La Libélula Contra La Mariposa Monarca. Charley Brindley. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Charley Brindley
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9788835411246
Скачать книгу
en un Oxford cordobés brillante.

      Pugsley recogió al perro. "Esto", dijo mientras le daba la vuelta al pelo rubio y moreno de la cabeza del cachorro, "es una buena idea". El perrito se retorció y le lamió la mano. "Necesitas algo vivo en este lugar".

      "Supongo que sí". Rigger sonrió. "Lástima que no pueda aprender a usar una caja de arena".

      "¿Cómo te has sentido en estos días?"

      "Mejor, gracias".

      "Sí", dijo Pugsley en voz baja. Su cara se endureció en una expresión severa. "Ya lo veo".

      Rigger le llevó a Pugsley una taza de café mientras cableaba un aparato electrónico casero entre el identificador de llamadas de Rigger y la línea telefónica.

      "Dos de crema, dos de azúcar". Rigger colocó la taza en la mesa de salida, junto al teléfono. "¿Correcto?"

      "Sí, Rig. Gracias". Dio un sorbo, se lamió los labios. "Perfecto. Dulce y suave". Dejó la taza. "Ahora", dijo, frotándose las manos, "primero ponemos tu teléfono en 'Anónimo'". Presionó algunos botones de su dispositivo. "Después llamamos de nuevo a tu identificador de llamadas". Presionó el botón de regreso en el identificador de llamadas de Rigger, apareció la entrada anónima de la llamada de Katrina. "Ahora hacemos magia".

      Presionó un botón, pero no pasó nada. Pugsley comprobó las conexiones de su caja, y luego en el teléfono. Se río cuando descubrió que el teléfono seguía desenchufado de la pared.

      Introdujo el cable en el enchufe de la pared, luego pulsó un botón de su aparato y se oyeron los rápidos tonos de un número marcado. Después de unos segundos, escucharon los sonidos de los clics de retransmisión en la subestación de la compañía telefónica, y se marcó un segundo número. Tan pronto como sonó una vez, un número de teléfono apareció en la pantalla digital roja del dispositivo de Pugsley. Pulsó un interruptor para desconectar la llamada.

      "Si ella tiene identificador de llamadas", dijo, "todo lo que verá es 'Anónimo' de su lado". Sacó un pequeño bloc de notas y su bolígrafo. "Ese es un número diferente, ¿verdad?"

      Rigger echó un vistazo al número de la pantalla. "Sí, lo es".

      "Esta cajita es más divertida que un día de viento en la calle de las faldas cortas". Pugsley quitó su dispositivo electrónico y volvió a conectar el identificador de llamadas de Rigger. Cinco minutos después, cuando se terminó su café, salió por la puerta principal para seguir cavando.

      Apariencia de Pugsley: 2, Probabilidad: 10, Actitud: 10, Utilidad: 10.

* * * * *

      Dos horas más tarde, Rigger recibió una llamada de Pugsley.

      "Katrina Loraine Raider, veintitrés-oh-uno Kimberley Ridge, número veintiuno, una casa en la ciudad, treinta y doscientos dólares al mes es el alquiler…"

      Rigger lo interrumpió. "¿De qué demonios estás hablando? Ella vive en la calle".

      "Veintiséis años, 1,80 m, cabello oscuro, ojos oscuros. ¿Suena como tu paloma?"

      "Sí, pero…"

      "La factura de electricidad del mes pasado, trescientos ochenta y dos, agua y basura, cuarenta y siete, ambos pagados a tiempo, empleada en los laboratorios Wellington…"

      "¿Empleada?"

      "Trabaja en el turno de noche, de seis p.m. a dos a.m."

      "No puedo creer todas estas tonterías".

      "Tiene un título en etnobotánica farmacológica. Sé que me vas a decir qué es eso".

      "Es el estudio de cómo los grupos culturales utilizan las plantas autóctonas para hacer medicina".

      "Bueno, ¿por qué demonios no dicen eso?"

      "No se vería bien en un diploma".

      "Bien", dijo Pugsley. "También va a la escuela a tiempo parcial, donde estudia su grado de maestría".

      Rigger estaba callado, tratando de asimilar toda esta información extraterrestre sobre una mujer de la calle que creía conocer.

      "Conduce un Volvo último modelo, rojo oscuro, nunca se ha casado…"

      "Pugsley, ¿qué está pasando aquí? Cuando conocí a esta mujer, ella y su hija estaban mendigando en la calle".

      "¿Hija?"

      "Sí, tiene una niña de cuatro años".

      "No. Esta nena no tiene dependientes".

      "Pug, mi amigo, me he preguntado cuando te equivocas y te enredas en el cableado de ese ordenador tuyo". Rigger se sintió aliviado en cierto modo. Sabía que no podía estar tan lejos de Katrina. "Admítelo, te has equivocado en esto".

      "Lo dudo. ¿Cómo se llama la niña?"

      "Rachel". Y el nombre de su muñeca es Henry Bulyea". Rigger se río. "Tal vez puedas encontrar algo sobre ella".

      "¿Ella qué?"

      "La muñeca, Henry".

      "¿Su muñeca se llama Henry?"

      "Sí, una muñeca Barbie llamada Henry Bulyea. Apuesto a que hay mucha información en Internet sobre ella".

      "¿Cómo se escribe ese apellido?"

      Rigger lo deletreó.

      "Te llamaré luego".

      La línea se encendió cuando Pugsley colgó.

* * * * *

      Sin dependientes, pensó Rigger mientras corría por la calle. Comprobó su reloj otra vez. Pugsley localizó a la mujer equivocada; es la única explicación. Su pequeña caja se equivocó, eso es lo que pasó. Se equivocó de número.

      A las 12:29, se sentó en la parada de autobús frente a la guardería de la Srta. Wiggley. A las 12:30, parecía como si un gran autobús escolar se hubiera volcado para derramar un montón de niños risueños en el patio de recreo. Rigger se inclinó hacia adelante, atento a los niños, especialmente a las niñas, una niña en particular. No era Rachel, pero como Rachel, tenía un aire volátil a su alrededor, esa pequeña zancada suelta y casi incómoda, y había una nota musical en su risa que él conocía muy bien. Podría haber sido la hermana de Rachel.

      Treinta minutos más tarde, Rigger, vacío de propósito y sin esperanza, volvió a casa, manteniéndose al borde de las frías sombras de la tarde.

      A mitad de camino, en medio de la manzana, en una calle lateral casi desierta, se detuvo.

      Esto es espeluznante. He oído de gente que siente los ojos de alguien mirándolos desde atrás, pero siempre me pareció un poco melodramático.

      Se giró rápidamente y vio a alguien. No podía decir si era un hombre o una mujer. La persona saltó a una puerta. Curioso, regresó caminando. Cuando llegó a la puerta, se encontró con que le llevó a un lugar llamado O'Malley's Bar and Grill. La mitad del vidrio de la puerta estaba sucia y escarchada en los bordes. En el oscuro interior, vio a una docena de clientes sentados en el bar, bebiendo a sorbos. Tres más estaban sentados en una destartalada mesa de madera, jugando al dominó. Todos eran hombres, y podría haber sido cualquiera de ellos.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной,