Войны Миллигана. Дэниел Киз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэниел Киз
Издательство: Эксмо
Серия: Билли Миллиган
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2006
isbn: 978-5-04-113589-8
Скачать книгу
телефон, и доктор Линднер снял трубку:

      – Да, он как раз у меня в кабинете.

      Он помолчал несколько секунд.

      – Постараюсь помочь.

      Линднер повесил трубку. Выражение его лица и голос неожиданно смягчились.

      – Ну, мистер Миллиган, вы, вероятно, поняли, что речь шла о вас.

      ли кивнул.

      – С вами хотят побеседовать два джентльмена.

      – Опять психиатры?

      – Нет, но их интересует ваш случай. Они приехали из самого Дейтона.

      ли догадался, что речь о репортерах. Что они только ни делали, чтобы заполучить контракт на написание книги о Билли Миллигане. Когда Билли и Учитель им отказали, выбрав другого автора, журналисты принялись строчить о нем злобные статьи. ли расхохотался.

      Передразнивая выражение лица и голос Линднера, он произнес:

      – Скажите им, чтобы шли в жопу!

      Затем повернулся и сошел с ярко освещенной сцены. Направо, опять за кулисы.

      4

      Пятнадцать минут спустя дэнни вышел из своей камеры в общий зал, где было светлее, чтобы почитать журнал про разведение кроликов. Он обожал кроликов… Как бы хотелось сейчас погладить пушистого милашку! дэнни перевернул страницу и отшвырнул журнал, точно обжегшись, – на иллюстрациях наглядно показывалось, как их свежевать и потрошить.

      Статья его обдурила.

      На глаза навернулись слезы. Он вспомнил, что сделал с крольчонком отчим Чалмер. Он ясно помнил тот день. Ему тогда почти исполнилось девять. Папа Чал повез Билли на ферму, чтобы помочь с косьбой…

      Билли наблюдал, как большой кролик показался из норы и ускакал прочь. Мальчик осторожно подошел и увидел серо-коричневого крольчонка. Опасаясь, как бы тракторная косилка Чалмера не задела малыша, Билли поднял его и спрятал в футболку.

      – Придется найти тебе новый домик, потому что ты теперь совсем один, а детдомов для кроликов не бывает. Я не могу взять тебя с собой, потому что папа Чал не разрешит. Отнесу тебя обратно в поле, и ты найдешь маму.

      Вдалеке засигналили. Билли знал, что это значит: надо принести Чалмеру пиво – и поскорее. Он бегом бросился к машине, достал из охладителя банку и помчался через двор к трактору, на котором сидел Чалмер. Протянул ему пиво.

      Чалмер щелчком открыл банку и свирепо зыркнул на пасынка:

      – Что там у тебя?

      – Зайка. У него нет мамы с папой. Вот бы взять его к нам домой. Я бы за ним ухаживал, пока не найду, кому его отдать. Или пока он не подрастет и не сможет жить сам.

      Чалмер фыркнул:

      – Дай-ка глянем.

      Билли показал крольчонка.

      Чалмер ухмыльнулся:

      – Прежде чем тащить в дом, давай я сперва его почищу. Неси к гаражу.

      Билли не верил своим ушам. Чалмер разговаривал с ним по-доброму.

      – За кроликами нужен особый уход, – продолжал Чалмер, – у них зараза всякая, блохи. Мать нас с тобой за него отчихвостит. Погоди…

      Чалмер скрылся в гараже. Когда вернулся, в руках у него была канистра