– Вот, – вскинулся Оливер и протянул собеседнику свернутую в трубочку газету. – Этот номер еще не вышел, но остановить тираж уже не удастся. К моему сожалению. Но есть и хорошие моменты…
– Серьезно? – сирт оторвал взгляд от газеты и посмотрел на него со злостью. – Просветите же меня.
– Имен в этом номере нет. Репортер обещает раскрыть их в другой раз.
Сирт Хьюз грязно выругался.
– Согласен с вами, – кивнул Оливер. – И у меня есть для вас решение. Я позвонил своему другу в «Белый Вестник Ристарии», и тот согласился сделать одолжение. Он выпустит своеобразную статью-опровержение в сегодняшнем номере. Они выходят после обеда и ждут от вас текст.
– От меня?
– Да. Это я предоставил вам, как и оплату – сотня золотых.
Роберт Хьюз склонил голову набок, пристально вглядываясь в него своими жутковатыми глазами. Весь его вид кричал о пределе терпения. Оливеру стало не по себе, но он постарался ничем этого не показать и даже добавил кое-что еще:
– Я взял на себя смелость набросать черновик.
Он протянул сирту сложенный вчетверо лист. Сирт Хьюз забрал его и вчитался, после чего подытожил:
– Вы взяли на себя очень много, не только смелость.
Оливер лишь пожал плечами. Теперь ему оставалось только ждать – пойдет ли сирт на эту авантюру? Или снова пошлет к гоблинам?
– Здесь написано, что моя дочь давно имела связь с простышом, – медленно проговорил сирт Хьюз, – это правда?
– Нет, конечно нет. Но это то, что сможет уберечь ее от…
– И указано имя простыша. Я не знаю такого. Кто он и чем занимается?
– О… Вольт – учитель истории. И он мне тоже кое-что должен. Я еще не говорил с ним, но смогу убедить его. Если вы согласны.
– Значит, вы дергаете своих должников, чтобы помочь Сабине. Как великодушно.
– Я не хочу войны, – устало сказал Оливер. – Мне очевидно, что она начнется, если этот репортеришка назовет имена… Ваша дочь лишится права заниматься своей деятельностью и будет опозорена, а простыши получат лакомый повод, чтобы затеять грызню с магами.
Сирт молчал.
Его глаза затянуло тьмой, а руки так крепко сжимали газету, что та безнадежно смялась, превратившись в мусор.
– В этом номере написано, что девушку-подстрекательницу пытались изнасиловать, – наконец выдал сирт Хьюз. – Что из этого правда?
– Я не знаю, – честно ответил Оливер. – Но подруга вашей дочери, мисс Барбара Жорди, утверждала то же самое.
Сирт Хьюз кивнул и, отвернувшись, вновь уставился на воду, будто забыл о своем предупреждении, что у него мало времени.
– Сирт…
– Мне нужны контакты вашего друга из «Белого Вестника», – перебил он, повернувшись. Собранный, бесстрастный и абсолютно спокойный. – Я кое-что изменю в тексте номера, что выйдет сегодня. А вы пока поговорите с этим парнем, простышом. Мы согласны на обручение, на историю любви между ним и моей дочерью. С ней я договорюсь.