Писал об антах и славянах византийский писатель Прокопий Кесарийский в «Войне с готами»:
«И некогда даже имя у славян и антов было одно и то же. В древности оба эти племени называли спорами („рассеянными“), думаю, потому, что они жили, занимая страну „спораден, рассеянно“, отдельными поселками. Потому-то им и земли надо занимать много. Эти племена, славяне и анты, не управлялись одним человеком, но издревле живут в народоправстве (демократии) и поэтому у них счастье и несчастье в жизни считается делом общим»
То есть, проживали в отдельных далеко отстоящих друг от друга городах, по мнению Прокопия. Но-имя СПОРА-имеет и другое значение на эллинском, в смысле семена и посеянные.
Гельмольд, который в своей «Славянской хронике» пишет:
«Там, где кончается Полония, мы приходим к обширнейшей стране тех славян, которые в древности вандалами, теперь же винитами, или винулами, называются.»
Кроме Иордана, венедов со славянами отождествляли и латинские писатели VII – VIII вв.: в хронике Фредегара (VII в.) не единожды упоминаются венеды (Winedos) в привязке к славянам (Sclavos) в связи с событиями 623 г.:
«Славянами, называемыми венедами», «Славяне, которые известны как венеды».
Иона (англ.). из Боббио, живший в VII веке, в своем житии святого Колумбана писал:
«Между тем запала в голову мысль отправиться в пределы венетиев (Venetiorum), которые также зовутся славянами (Sclavi)…». Англосаксонский писатель Алкуин живший во времена Карла Великого, писал в своем письме (датируемое 790 г.): «Но в прошедшем году король с войском устремился на славян (Sclavos), которых мы называем вионудами (Vionudos)…».
Ославянах писал патриарх Фотий, Лев Диакон подробно описывал русско-византийские войны.
Сигизмунд Герберштейн утверждал, что слово Рассея происходит от перевода с греческого «спораден»: Хотя скорее от РАсти, Рослый.
«Ваша страна называется Расея потому, что предки ваши жили рассеянно, то есть „спораден“»
Русь, славяне упоминаются и в арабских источниках. «Записка» Ахмеда Ибн-Фадлана – чрезвычайно важный источник по истории Восточной Европы X века. Ее автор посетил Волжскую Булгарию в составе посольства аббасидского халифа аль-Муктадир (908—932 гг.). Абу-Али Ахмеда Бен-Омар Ибн-Даста,» Аль-Масуди. Ибн Хаукаль, Ал- Ахталя, Ал-Джарми, Ибн Хордабех,
Персидский историк XIII века Фахр ад-дин Мубарак-шах Марварруди, Арабский писатель Ибн-аль-Надим в «Книге росписи известий об учёных и именах сочиненных ими книг.
Орбини несколько раз упоминает Еремея Русского (Geremia Russo), написавшего в 1227 году русские летописи (Орбини также называет их московитскими летописями). По сведениям от Мавро Орбини Еремей Русский был автором Русских анналов (итал. Annali di Russia; 1227) (иногда как Annali di Moscovia). Сочинение до настоящего времени не дошло. В работе Орбини цитируются некоторые фрагменты оттуда.