Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы. Пер Валё. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пер Валё
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мартин Бек
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1972
isbn: 978-5-389-18832-7
Скачать книгу
Не сглазь! – смущенно хихикнул Рённ.

      Рённ был человек как человек, но в характере – ничего общего с Мартином Беком, поэтому сотрудничество у них никогда не ладилось.

      – Но насчет Свэрда ты прав, – продолжал он. – Я как раз занимался этим делом, когда меня отрядили в распоряжение специальной группы.

      – Отрядили в распоряжение?

      – Ну да, направили в спецгруппу.

      Мартин Бек поморщился. Сам того не замечая, Рённ сбивается на военный жаргон… Два года назад в его речи не было словечек вроде «отрядили в распоряжение».

      – Так, и к какому же выводу ты пришел?

      Рённ помял свой красный нос и пробурчал:

      – Я не успел копнуть как следует. А почему ты спрашиваешь?

      – Потому что это дело, как известно, поручили мне. Своего рода трудовая терапия.

      – Угу… Дурацкое дело. Прямо как начало детективного романа. Убитый старик в комнате, которая заперта изнутри. А тут еще…

      Он умолк, словно чего-то устыдился. Еще одна несносная привычка, его поминутно надо подстегивать. Скажем, так.

      – Ну, что еще?

      – Да нет, просто Гунвальд сказал, что мне следовало бы тотчас арестовать самого себя.

      – Это почему же?

      – В качестве подозреваемого. Да ты погляди – видишь? Дескать, я мог сам застрелить его отсюда, из окна моего кабинета.

      Мартин Бек не ответил, и Рённ окончательно смешался.

      – Да нет, это он пошутил, конечно. И ведь окно Свэрда было закрыто изнутри. И штора опущена, и стекло целое. К тому же…

      – Что к тому же?

      – К тому же я никудышный стрелок. Один раз с восьми метров промахнулся по лосю. После этого отец не давал мне ружья. Только термос доверял, водку да бутерброды. Так что…

      – Что?

      – Да ведь тут двести пятьдесят метров. Если я с восьми метров из ружья по лосю промазал, так из пистолета вообще в тот дом не попаду! Ох, ты извини меня, ради бога… Я просто не подумал…

      – Что не подумал?

      – Да нет, я все время говорю про пистолеты, про стрельбу, а ведь тебе это должно быть неприятно.

      – Ничуть. Ну и что же ты все-таки успел сделать?

      – Да почти ничего, как я сказал. Провели криминалистическое исследование, но к тому времени там уже столько натоптали… Еще я позвонил в химическую лабораторию, спросил, проверяли ли руки Свэрда на следы пороха или нет. Оказалось, не проверяли. И в довершение всего…

      – Ну, что?

      – Да то, что трупа уже не было. Кремировали. Хорошенькая история. Дознание, называется.

      – А биографией Свэрда ты занимался?

      – Да нет, не успел. Но я задумал было одно дело.

      – Какое же?

      – Сам понимаешь, если человек убит из пистолета, должна быть пуля. А баллистической экспертизы не провели. Ну я и позвонил патологоанатому – между прочим, оказалась женщина, – и она сказала, что положила пулю в конверт, а конверт этот куда-то засунула. Словом, халатность на каждом шагу.

      – А дальше?

      – А