Белая королева. Филиппа Грегори. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филиппа Грегори
Издательство: Эксмо
Серия: Война Алой и Белой роз
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-04-113154-8
Скачать книгу
право, очень неловко тревожить вас по такому пустяку, мы пытались урезонить леди Феррерс и лорда Уорика, но безрезультатно. Видите ли, эти земли были конфискованы после… – Отец запнулся и откашлялся. – После сражения при Сент-Олбансе, когда, собственно, и убили мужа Елизаветы. И теперь она не может добиться возвращения законных владений. Даже если вы, ваше величество, и считаете ее мужа предателем, то уж она-то совершенно ни в чем не виновата. Во всяком случае, свою вдовью долю Елизавета должна получить.

      Король повернулся ко мне.

      – Вы вписали в документ свой титул и требование вернуть земли?

      – Да, – отозвалась я, протягивая королю бумагу.

      Он мельком на нее взглянул.

      – Я поговорю с сэром Уильямом Гастингсом и велю ему обо всем позаботиться, – пообещал Эдуард. – Он будет вашим адвокатом.

      Я сидела и думала, что все и впрямь легко и просто устроится. Одним ударом я не только избавлюсь от нужды, но и получу назад свою законную собственность, а мои сыновья – законное наследство; я больше не буду ощущать себя бременем в семье. А если кто-то вздумает просить моей руки, я окажусь достойной невестой с приданым, а не объектом для проявления милосердия и благотворительности. И мне не нужно будет испытывать благодарность к мужу только за то, что он пожелал взять меня, вдову-бесприданницу, в жены. Не нужно будет перед ним унижаться.

      – О, сир, как вы милосердны! – воскликнул отец.

      Он вздохнул с облегчением и кивнул мне.

      Разумеется, я тут же послушно встала, склонилась перед королем в глубоком реверансе и пылко промолвила:

      – Благодарю вас, ваша милость, это так много для меня значит!

      – Я и впредь постараюсь править по справедливости, – заявил Эдуард, глядя на моего отца. – Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то из моих соотечественников пострадал из-за того, что английский трон теперь занят мной.

      Отец с явным усилием заставил себя промолчать: я видела, как ему хотелось возразить, что многие из соотечественников короля уже и так достаточно настрадались.

      – Еще вина? – мгновенно вмешалась моя мать. – Вам, ваша милость? Тебе, муж мой?

      – Нет, – отказался король, – мне пора. Мы набираем и экипируем войско по всему Нортгемптону.

      Он встал, резко оттолкнув стул, и все мы – мой отец, братья, мать, сестры и я – тут же вскочили, точно марионетки: раз король стоит, мы не можем сидеть.

      – Не угодно ли вам, леди Елизавета, немного проводить меня и показать сад?

      – Для меня это большая честь, ваше величество, – смиренно произнесла я.

      Мой отец уже открыл рот, явно намереваясь предложить в сопровождающие себя, но мать его опередила.

      – Да-да, пойди, Елизавета, прогуляйся, – сказала она.

      И мы с Эдуардом моментально вышли из столовой.

      Так приятно оказаться на солнце после затемненного зала. Было тепло, как летом. Король предложил мне опереться о его руку, мы неторопливо спустились по лестнице в сад и тут же