– Да.
– Располагайтесь. Ожидайте слушателей. Мы вам поможем во всём. Дерзайте. Сейчас готовитесь… Я пошла решать вопросы…
– Ладно…
В павильоне стоял лёгкий гул. Алик, стоя возле прохода в небольшую комнату, живо осмотрелся. Кругом красовались книги на полках и выставочных стендах. Люди тянулись небольшим потоком, который иногда иссякал. А потом заново возрождался.
Оксана живо исчезла из поля видимости. Она мило стучала своими серебристыми каблуками. Алик, засмотревшись на очаровательных любительниц детективного чтива, задумался. «Оксана просто секси. Я вижу мы едем на крутой тачке. И раздеваемся прямо в ней. И секс у нас жаркий. Кажется, я начинаю мечтать. Надо собраться с мыслями. Отлично. Сбылась мечта идиота. Но я не идиот. Сколько тут книг. Сколько магазинов. Обалдеть можно… И я ещё со своим шедевром… Просто супер…».
Алик, держа при себе коробку, прошёл в небольшую комнату для переговоров. В зале стояли пластмассовые стулья. Впереди имелся журнальный столик и ещё один стул. Позади на стене висел матовый экран. Он чуть косился. Алик выдохнул. «Это не так круто…», – подумал он.
– Отлично. Я на месте. Кажется, я немного волнуюсь. Это нормально. Я знаю, как надо себя вести. Книги со мной. Вернее книга. Сегодня мой день. Сегодня я представлю свой шедевр. И обо мне узнают тысячи… Даже миллионы читателей со всего мира. Я буду знаменит и богат. Я написал настоящий шедевр. И сегодня я им всем покажу… Все будут в тени моей книги… Все… Даже сам Сергей Пукьяненко заговорит обо мне и моей книге. А Стивен Линг напишет комментарий. Он не усидит на месте. Он обязательно прочитает мой шедевр. «Расправа в огороде». Как красиво звучит. Я сделал лучшую книгу в мире. Люди заговорят обо мне. Но я должен показать себя в лучшем виде на презентации… Да…
Алик, живо осмотрев комнату, поставил коробку на столик. Он немного прошёлся, чтобы взбодриться. На лице появилась неловкая улыбка. Он живо присмотрелся, взирая на стеклянную стену. Алик немного зализал волосы. Он присел на стул.
– Так… С чего бы начать… Надо поставить книгу на стол. И показать им яркую обложку. Вот она моя книга…, – тихо произнёс Алик, и, кажется, его услышали.
В комнату тут же прошла пожилая дама в соломенной шляпке. Её звали Марго Шуйская. На ней сидело светлое платье и короткая тёмная джинсовая куртка. Она держала в жилистых руках небольшую, крокодиловую сумочку. Лицо белело. То ли от пудры, то ли от естественного цвета кожи. Глаза небольшие, узкие, тёмные смотрели прямо на лицо Алика. Рот немного покривился. Сухие губы имели тонкие формы. Она сорок пять лет отработала в библиотеке, и посчитала нужным порадовать своим визитом начинающего писателя. Марго держала свою спину, чуть наклоняя вперёд. Казалось, у неё значились проблемы с вестибулярным аппаратом. Её зацепило название в ролике, которое представило издательство.
– Здравствуйте молодой человек… Алик Мурлыкин, – сказала незнакомка.
– Привет. Здравствуйте… Вы на презентацию…
– Расправа в огороде, –