Поспеши, смерть!. Глэдис Митчелл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глэдис Митчелл
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1937
isbn: 978-5-17-127228-9
Скачать книгу
пешую процессию.

      Миссис Брэдли посмотрела на часы, потом на руины Зала Мистерий. Сумерки сгущались. Ряды скамей стоящего без крыши Зала были почти неразличимы. Бежала тропинка между развалинами каменной кладки, торчали пни от тонких колонн, неустойчивые плиты пола вели вверх и уходили за гребнем в сторону моря. Еле заметный блеск воды обозначал Саламинскую бухту, а нависающие вершины гор, черно-лиловые на фоне неба, указывали на наличие острова за полосой воды.

      – А и правда жутковатый пейзаж, – сказала Миган. – Смотрите, какое странное судно!

      У этой лодки не было весел, а был квадратный парус, и она медленно и довольно неуклюже шла, опережая вечерний бриз, забирая ближе к берегу, чем к острову, но все же на значительном расстоянии от наблюдателей.

      Миссис Брэдли огляделась вокруг: сэр Рудри и его маленький отряд еще не прибыли. Трое мальчишек издали внезапный и почти синхронный визг и бросились бежать к морю. Кэтлин вцепилась в руку миссис Брэдли, а Миган возбужденно и, как показалось миссис Брэдли, с облегчением сказала:

      – Корабль – как на той вазе!

      Миссис Брэдли, у которой был с собой бинокль, направила его на корабль. Он шел под парусом. В чем-то он походил на все корабли, которые обычно встречаются в Средиземных водах, но квадратный парус вместо обычного латинского, ограждение на высоких столбиках на части палубы, заниженный шкафут и тройной нос придавали ему захватывающе романтический, поражающе архаичный вид, который не придать современному кораблю без тщательной переделки.

      – Ну? – сказал Айвор, возвращаясь к миссис Брэдли, когда корабль проплыл мимо руин и стал поворачивать на Мегару. – Что вы об этом думаете?

      – А ты, деточка?

      – Не знаю. – Он нервно обернулся через плечо, будто чувствуя себя не в своей тарелке. – Странно как-то. Будто оно именно то, что мы бы о нем подумали, только не подделка, а на самом деле. Это кто-то шутит, как вы думаете?

      – А вы, дитя мое, что думаете? – спросила миссис Брэдли, повернувшись к Кэтлин.

      – Полагаю, мы все видели одно и то же? – спокойно ответила Кэтлин.

      Айвор уставился на нее, миссис Брэдли издала кудахчущий смешок – такой странный, что Кэтлин вздрогнула, а из-за какой-то лачуги возле развалин вылетела птица, шумно захлопав крыльями. Вернулась бегом Миган, спотыкаясь на неровной тропинке, – она ходила с мальчиками в сторону корабля.

      – Мне это не нравится, – сказала она. – Вам не кажется, что действия отца пробудили какие-то сверхъестественные силы?

      – А что? – спросил Айвор.

      – Команда корабля. Эти люди были одеты как греки.

      – Ну, так мы же в Греции.

      – Да, но ты меня понял.

      – Да. – Он замялся. – Мы их тоже видели, – выпалил он. – Но я думаю, это чей-то розыгрыш.

      – Значит, все мы видели одно и то же? – спросила Кэтлин так же спокойно.

      – Вся эта идея явно предназначена для розыгрыша. Но выстрел пропал зря, потому что сэра Рудри здесь не было. Я предположила бы, что они неверно