– Батько Игнат, стой, это я Ефим. Давай помогу.
Игнат опустил руки, и на кровавом лице возникла вялая улыбка.
– Зацепили меня, Ефим, зацепили, и добре.
Он упёрся в плечо Ефима, чуть оседая на землю.
– Перевяжи меня, сынок, не могу, кровь хлещет как с кабана.
– Сейчас, сейчас, Игнат.
Ефим разорвал свою сорочку и обмотал старому казаку голову. Сабля турка, прошла вскользь, и едва не отрубила Игнату правое ухо.
– Хватит, хватит, пора.
– Батько Игнат, ты хоть лицо вытри, – улыбнулся Ефим, рассматривая добродушное лицо казака.
– Не время сейчас. Я вниз. Айда за мной.
Он медленно поднялся с земли, и, сжимая в руке саблю, ринулся по ступенькам вниз. Время приближалось к полуночи, и турки, злые и уставшие, вяло махали саблями и не так настойчиво рвались в башню. Это заметил Ефим и крикнул Игнату.
– Вижу, батько, вижу, налягай, вот этих двух сбросим во двор и отдохнём.
Турки, отбивая выпады казаков, как по команде побежали к воротам. Ефим упал на мешки с песком и закашлялся. Из раны на ноге хлестала кровь и хлюпала в сапоге. Кое-где хрипели умирающие турки, взывая к Аллаху, поднимая руки в небо. Казаки, не обращая на них внимания, собирались в отряд и ждали полковника Гордона. Кто-то посчитал убитых, и оказалось, что из всего отряда казаков, осталось двадцать человек. Больше половины геройски сложили головы на поле боя. И среди них Прохор Зимин. Ефим хотел отыскать тело казака и похоронить, по-христиански, но всё изменилось, после того, как появился Гордон, с письмом от Ромодановского.
Полковник Гордон шёл в окружении пяти человек. За ними следом семенил маленький, щуплый сердюк, с пакетом в руках. Лицо Гордона было мрачным, и он о чём-то спорил с маленьким сердюком.
– Не хочу ничего знать, – кричал Гордон и от злости мог наброситься на штабного сердюка с кулаками.
– Пан Гордон, пан Гордон, послушайте. Это приказ. Моё дело маленькое, принести, вручить вам в руки пакет. Больше ничего.
Сердюк остановился и оглядел казаков. Те сверлили его злыми глазами, и сердюк боялся к ним подойти.
– Ты как сюда пробрался?
– По подземному ходу, пан полковник. По-другому нельзя. Дороги перекрыты турками. Лаз узкий, я едва протиснулся.
– Значит, нам нужно отступать? Так или нет?
– Точно так. Это приказ Главнокомандующего.
– Ты понимаешь, что ещё не остыли тела наших товарищей. И мы должны уходить. Точнее, бежать с позором. Это после того, как турки так и не смогли прорваться в город. И мы нечеловеческими усилиями их отбросили. Что мне людям сказать? Как в глаза смотреть? Ты подумал?
– Пан Гордон, прочитайте приказ.
Гордон вырвал пакет из рук гонца, разорвал и вытащил бумагу. Казаки, стрельцы, уже слышали, что им придётся отходить, и на лицах людей читалось уныние.
– Крепость, пушки взорвать и переправляться за Тясмин, – прочитал Гордон и, поднимая глаза, тяжело вздохнул.
– Чёрт