Когда цветет папоротник. Ирина Иви. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Иви
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
Переходу и исчезали в нём.

      – Кэсси Джая, кэсси Альмира, можете идти.

      Мы попрощались с литом Тэраном и, взявшись за руки, шагнули в мерцающее марево.

      Как и всегда, при Переходе закружилась голова, напрочь потерялось ощущение своего тела в пространстве, а в глазах заплясали золотые мушки. Но всё закончилось чуть ли не раньше, чем началось.

      Мы очутились в Зале Перехода нашего родного Дэйриса.

      Моё сердце болезненно сжалось и замерло на миг, чтобы потом снова забиться с удвоенной силой.

      Перед нашими глазами предстала ужасающая картина разрушения.

      Глава 1

      Мы потрясённо застыли на месте.

      От красивого, величественного Зала остались одни обломки – всё было разворочено, сметено, разбито какой-то неведомой безжалостной силой.

      От статуи лита Мирасана, великого мага-создателя заклинания Перехода, целым остался один постамент. Остальное беспорядочными обломками различной величины было раскидано вокруг.

      Красивые кресла для встречающих валялись по всему Залу – без ножек, с разодранной обивкой и сиротливо торчащими пружинами. Тяжёлые портьеры рваными тряпками висели на окнах с разбитыми стёклами, некоторые были сорваны и валялись на полу. Да и сам пол пострадал. Мозаичная плитка местами растрескалась, местами была выворочена полностью.

      В центре Зала валялась разбитая люстра. Хрустальные подвески тысячами осколков разлетелись по всему помещению, притягивая взгляд радужными переливами в лучах солнечного света, который мирно заливал царящий здесь хаос.

      Круглыми от ужаса глазами оглядели мы такой теперь незнакомый Зал и уставились друг на друга, не в силах произнести ни слова.

      – Альмира, что же это… Как… Что здесь произошло? – непослушными губами прошептала Джая.

      Я молча взяла её за руку. Руки тряслись у нас обеих.

      – Надо идти в город, – прохрипела я в ответ. – Может, просто какое-то недоразумение с магией, а так всё хорошо.

      Говоря это, я чувствовала, что всё совсем нехорошо, что это что-то серьёзное, затронувшее не только Зал Перехода.

      Держась за руки, на негнущихся ногах шли мы к выходу, обходя многочисленные обломки. Под ногами противно хрустело битое стекло и хрусталь.

      И тут мы увидели их.

      На некотором отдалении друг от друга лежали три человека. В окровавленной одежде, с ужасающими ранами в области сердца, вывороченными рёбрами и остекленевшими глазами, в которых навечно застыл ужас. Один из них был нам знаком – маг Перехода лит Лисет.

      Я издала полупридушенный писк, шатаясь, отошла подальше от представшей перед глазами страшной картины, и меня вывернуло. Рядом рыдала Джая.

      Собравшись с силами, онемевшие от ужаса, на ватных ногах мы двинулись дальше.

      Уже у выхода оглянулась я на Врата Перехода, через которые мы прошли. Только они и уцелели во всём огромном Зале. Безмятежно мерцал и переливался на солнце розовый кварц.

      Дверь была в таком же плачевном состоянии, как и всё в этом проклятом месте – одна створка