Суть доказательств. Патрисия Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патрисия Корнуэлл
Издательство:
Серия: Кей Скарпетта
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1991
isbn: 978-5-389-07062-2
Скачать книгу
офицер Рид? – спросила я.

      Марино перевернул страницу.

      – Посоветовал ставить машину в гараж. Мисс Мэдисон ответила, что никогда не пользовалась гаражом и собиралась переоборудовать его в офис. Он порекомендовал обратиться к соседям и спросить, заметили ли они что-то необычное. Далее Рид пишет, что мисс Мэдисон осведомилась, может ли она приобрести огнестрельное оружие.

      – И все? А как насчет тех записей, что он попросил ее вести? Там что-нибудь о них говорится?

      – Нет. В конфиденциальной части отчета сделана следующая приписка: «Реакция заявительницы на сломанную антенну представляется чрезмерной. Она была крайне расстроена и допустила оскорбление в адрес офицера». – Марино поднял голову. – Другими словами, Рид хочет сказать, что он не поверил ей. Может, она сломала антенну сама, а ерунду насчет звонков и угроз просто сочинила.

      – Господи… – пробормотала я. – Какая глупость!

      – Эй, док, подожди-ка с обвинениями. Ты же не представляешь, сколько таких жалоб поступает в полицию каждый день. Дамочки звонят постоянно. То к ним пристают, то их режут, то насилуют. Некоторые просто все выдумывают. Тормоза полетели, вот и захотелось внимания.

      Разумеется, я все это прекрасно знала. Знала о выдуманных хворях и недомоганиях, проблемах с адаптацией и маниях, заставляющих людей не просто изобретать, но и причинять себе реальные увечья и страдания. Так что лекция Марино была лишней.

      – Продолжайте. Что дальше?

      Лейтенант положил на стол второй отчет и открыл третий.

      – Шестого июля, в воскресенье, Берилл позвонила Риду в пятнадцать минут двенадцатого. Он приехал к ней домой в четыре часа дня. Заявительница встретила его откровенно враждебно и…

      – Да уж, – бросила я. – Она прождала его едва ли не пять часов.

      Марино пропустил мою реплику мимо ушей.

      – Мисс Мэдисон заявила, что незнакомец позвонил ей в одиннадцать и сказал буквально следующее: «Все еще скучаешь, Берилл? Уже скоро. Я приходил за тобой прошлой ночью, но тебя не было дома. Осветлила волосы? Надеюсь, что нет». Мисс Мэдисон, по ее словам, попыталась поговорить с ним. Умоляла оставить ее в покое, спрашивала, кто он такой и почему ее преследует. Этот мерзавец ничего не ответил и повесил трубку. Мисс Мэдисон подтвердила, что предыдущим вечером ее действительно не было дома. На вопрос, где она провела ночь, мисс Мэдисон не ответила и сказала лишь, что уезжала из города.

      – И чем же на этот раз ваш доблестный офицер Рид помог бедной женщине?

      Марино посмотрел на меня пустыми глазами.

      – Посоветовал завести собаку, на что она заявила, что не переносит животных из-за аллергии.

      Уэсли открыл папку.

      – Кей, ты оцениваешь события в свете ужасного преступления, случившегося по прошествии нескольких месяцев. Рид же рассматривал их с другой точки зрения. Попробуй поставить себя на его место. Молодая женщина живет одна. Время от времени с ней случаются приступы истерии. Рид делает все, что в его силах,