Жизненный план. Лори Спилман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лори Спилман
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-04619-2
Скачать книгу
– и вуаля! Еще одно очко в твою пользу!

      Погружаюсь в размышления.

      – На подмену? Мама не упоминала, что я должна обязательно работать в штате. – Постепенно мои губы растягиваются в улыбку. – Отлично, девочки. В понедельник с меня мартини. Когда получу конверт или даже парочку от мистера Мидара.

      Глава 5

      Направляясь в понедельник утром в офис мистера Мидара, останавливаюсь у цветочного магазина и покупаю букетик полевых цветов. Решаю, что буду баловать себя таким маленьким подарком после достижения каждой новой цели, поставленной когда-то той девчонкой.

      Неожиданно покупаю еще один букет для мистера Мидара. Поднимаюсь в лифте на двадцать второй этаж, возбуждение и предвкушение бурлят во мне тысячами пузырьков. Не представляю, какое у него будет лицо, когда я расскажу о своих достижениях. Однако когда я врываюсь в шикарную приемную и мчусь к столу Клэр, она смотрит на меня как на сумасшедшую:

      – Вам нужно увидеть его немедленно? Но это совершенно невозможно. Он работает над сложнейшим делом.

      Собираюсь уходить, и тут из кабинета, словно черт из табакерки, выскакивает Мидар. Он окидывает взглядом приемную и расплывается в белоснежной улыбке при виде меня:

      – Мисс Боулингер! Мне показалось, я слышал ваш голос! Входите.

      Клэр, разинув рот, смотрит, как мы проходим в кабинет. Вручаю ему букет.

      – Это мне?

      – Хочется быть щедрой.

      Мидар усмехается:

      – Спасибо. На вазу вы все же решили не тратиться, а?

      Обезоруживающе улыбаюсь в ответ:

      – Купите сами. Я же безработная, как вам известно.

      Мидар долго выбирает вазу и, наконец, останавливается на керамической, в которой стоят цветы из шелка.

      – Да, вот уж незадача. Ваша мама играет жестко. – Выбрасывает искусственные цветы в мусорную корзину. – Пойду принесу воды. Я мигом.

      Мидар удаляется с вазой в руках, оставляя меня одну, давая возможность освоиться в новой обстановке.

      Оглядываю его массивный стол красного дерева. На нем три внушительные стопки папок, компьютер и чашка с коричневыми разводами. Ищу глазами фотографию хозяина кабинета в компании красавицы жены, очаровательного малыша и золотистого ретривера, но вместо этого нахожу снимок женщины среднего возраста, сидящей на борту яхты рядом с мальчиком-подростком. Прихожу к выводу, что это его сестра и племянник. Замечаю еще одну фотографию самого Брэда, стоящего в шапочке и мантии между мужчиной и женщиной, которых определяю как родителей.

      – Все в порядке.

      Поворачиваюсь на звук голоса и вижу Мидара, закрывающего ногой дверь. Он проходит в кабинет и ставит вазу с цветами на мраморную поверхность стола.

      – Очень красиво.

      – У меня для вас хорошие новости, мистер Мидар.

      – Прошу вас, – указывает на стоящие напротив друг друга кожаные кресла, искусственно состаренные для придания большей солидности. – Нам предстоит год работать вместе, поэтому зовите меня Брэд.

      – Хорошо. Тогда я Брет.

      Он