Не возжелай мне зла. Джулия Корбин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Корбин
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-389-06964-0
Скачать книгу
О’Рейли. Чаще всего он звонил из полицейского участка, но один раз с мобильника. Нахожу нужный номер, выделяю, нажимаю кнопку вызова.

      – Алло! – отвечает он. – Доктор Сомерс! Чем могу служить?!

      Рядом с ним кто-то смеется, и мне приходится повторять информацию дважды, прежде чем до него доходит.

      – К нам залезли в дом, понимаете? На стене в гостиной кто-то краской написал слово «убийца»! Огромными буквами! – кричу я в трубку.

      Проходит пара секунд, слышится неопределенный шум, потом хлопает дверь и наступает тишина.

      – Вы все еще в доме? – спрашивает он.

      – На крыльце. Робби и Лорен рядом с домом на дорожке.

      – Выходите на улицу, все, и вы тоже. На всякий случай. – Голос его звучит абсолютно трезво, слышу быстрый стук каблуков, – кажется, он бежит. – Вызываю машину с нарядом, скоро буду у вас.

      – Хорошо.

      Выключаю мобильник, влезаю в резиновые сапоги. Бенсон вертится вокруг ног, давая понять, что к полуночной прогулке готов.

      – Инспектор О’Рейли сказал, что надо выйти на тротуар и ждать полицию, – говорю я, опуская, однако, слова «на всякий случай».

      Ну да, на тот случай, если на втором этаже кто-то нас поджидает… Или что-то, какой-нибудь сюрприз.

      От этой мысли меня бросает в дрожь. Робби обнимает нас с Лорен. Стоим, тесно прижавшись друг к другу, сколько ждать, неизвестно. Но полиция приезжает довольно скоро. Первый полицейский идет в дом, второй просит подождать в машине, пока они не закончат с обследованием. Послушно залезаем назад и сидим там рядышком, Лорен посередине, Бенсон у нее на коленях. Она уже не плачет, но глаза широко открыты, на лице тревога.

      – Поверить не могу, что кто-то залез к нам в дом.

      – Ужасно, – киваю я.

      – А почему Бенсон не напал на них?

      – Доченька, это же не сторожевой пес. Наверняка они принесли с собой пирожное или колбасы, наша собачка сразу завиляла хвостом и радостно побежала за ними в сад.

      – Хорошо еще, что ему ничего не сделали. – Лорен гладит Бенсона по головке. – Кажется, с ним все в порядке.

      – Да.

      Гляжу на дорожку, ведущую к дому. Парадная дверь открыта, сквозь коридор видна кухня. Полицейские по пути зажигают свет в каждой комнате, и наш дом становится единственным на всей улице, где светятся все окна. Я напряженно жду. Вот сейчас послышится крик, топот шагов, преступник, обнаруженный в шкафу или под кроватью, попробует спастись бегством.

      – Краска успела высохнуть. – Робби словно читает мои мысли. – Того, кто это написал, давно там нет.

      – Да, похоже, ты прав.

      Поворачиваюсь к нему и пытаюсь улыбнуться, но он в ответ не улыбается, а его взгляд еще более угрюмый, чем обычно, в отличие от Лорен, испуганные глаза которой широко раскрыты.

      – Думаешь, это как-то связано с моим случаем? – спрашивает он полушепотом через голову Лорен, и я отвечаю так же.

      – Скорее всего.

      – Не понимаю.

      – Я тоже.

      – Я все слышу, – говорит Лорен, переводя взгляд то