Золотая химера Борджа. Жюльетта Бенцони. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жюльетта Бенцони
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-66957-8
Скачать книгу
Морозини! – радостно воскликнул тот. – Я начинаю верить, что Господь Бог благоволит к нам, Белмонам! Я гоняюсь за вами сегодня с раннего утра!

      – И наконец меня догнали! Я перед вами, – засмеялся Альдо. – И готов служить. Что случилось, дорогой друг?

      – Ничего не случилось, просто хотел с вами немного поболтать. Мне так повезло, что вы оказались в Париже, и я не могу упустить такого шанса. Пойдемте и позавтракаем вместе. Только вы и я!

      – Но… ваша сестра…

      – Полина?

      – А у вас есть другие?

      – Вы правы, других нет. Она отправилась завтракать в «Пре Каталан» в обществе некоего графа Фанкетти, кажется, его зовут именно так. Эта напомаженная картинка из модного журнала действует мне на нервы своим непрестанным смехом. Думаю, он хвастается своими зубами. У него их, похоже, в два раза больше, чем у всех нормальных людей. Стоит ему открыть рот, и два ряда клавиш концертного рояля перед вами!

      Белмон взял Альдо под руку, и тот охотно дал себя увести, думая, что за исключением Адальбера он не встречал еще такого милого и симпатичного человека.

      – Я согласен с вами позавтракать, – сообщил он, – но с условием, что я угощаю. В «Рице» я почти как у себя дома, и мы попросим Оливье найти нам самый спокойный столик у одного из окон, выходящих в сад.

      – Оливье?

      – Оливье Дабеска – самый великолепный метрдотель в мире!

      Однако когда друзья вошли в холл, они поняли, что их незатейливой программе не так-то легко осуществиться. В холле царила несвойственная «Рицу» суета и беспокойство. Возле большой лестницы, громко говоря вслух, столпилось множество обитателей отеля. Человек с золотыми ключами вызывал по телефону полицию, одной рукой держа телефонную трубку, а другой прикрывая ухо, спасаясь от шума. Альдо остановил грума, бегущего куда-то с запиской в руке.

      – Что здесь происходит?

      – Убийство, месье. Только что убили одну даму. Простите, спешу, месье.

      Но в следующую минуту, узнав американца, обратился к нему:

      – Вы господин Белмон, не так ли?

      – Да, и что же?

      – Дама приехала с вами. Точнее, с госпожой баронессой.

      Мужчины с нескрываемым облегчением разом выдохнули. Они оба подумали об одном и том же. Но Белмон тут же сообразил:

      – Неужели Хэлен? Я должен ее увидеть!

      Решительно раздвигая толпу и повторяя: «Позвольте, позвольте», он двинулся вперед, и Морозини следом за ним. Они добрались до лестницы, где на первой ступеньке лежала женщина в окружении рассыпавшихся свертков. Возле нее на коленях стоял человек и с осторожностью вынимал кинжал, вонзенный ей в спину.

      – Нельзя его трогать, – выговаривала ему какая-то девушка, – нужно дождаться полиции.

      – Я врач этой гостиницы, женщина еще жива, так что оставьте меня в покое! И извольте отойти подальше.

      Просьба относилась к Белмону, который не только подошел, но и низко наклонился над лежащей. Он тут же представился доктору:

      – Моя