– Замечательно.
– Сегодня мои работодатели намерены превратить городок в роскошный курорт с рыбалкой. На удачу, они решили сменить название, теперь это Тандер-Бэй.
– С названием они угадали, вы не находите? Однако, Фергюсон, вы кое-что упустили. Возможно, самый главный момент.
– Правда?
– Кое-какие поселения существовали в этой местности задолго до прихода русских, англичан и американцев.
Под строгим взглядом Дэвида Фергюсон медленно кивнул.
– Первыми на берегах этой бухты поселились тлингиты. Русские обычно строили свои форты поближе к нашим деревням, это облегчало торговлю.
– Понимаю.
– В один момент разразилась эпидемия, и все индейцы умерли. Остались так называемые поселенцы.
– Верно.
– Потому-то ваши инвесторы и опасаются мести духов. Думают, что призраки индейцев погубят гостей курорта.
– Вы правы.
– И посему, – Дэвид глубоко вздохнул, – предлагаю перейти к делу.
Из свертка он достал последний шаманский атрибут: погремушку из черепа небольшого животного; череп был подвешен на кожаном ремешке между двух отростков оленьих рогов. Предмет целиком напоминал рогатку; сам эффект погремушки создавали ремешки с бусинами. Тряхнув ими, Дэвид пошел по причалу в сторону города.
Построенный у горного склона, город будто вырастал прямо из воды, поэтому улицы его ступенями поднимались одна над другой, а каждый новый дом словно сидел на крыше предыдущего. У кромки города, во всю длину берега, проходил широкий настил. От него лучами отделялись пирсы; самолет и катер пришвартовали у самого длинного.
Даже в дни процветания городок был невелик, так что идеально подходил для перестройки под базу отдыха. Самое крупное здание – консервный завод – избавили от содержимого и превратили в общественный центр, снабдив его кафетерием. В старом универсальном магазине продавались рыболовные снасти и сувениры. Из домов сделали гостиничные коттеджи. И хотя стройка не прекращается круглые сутки уже несколько месяцев, в самом городке никто не живет с 1948 года.
Догнав Дэвида, Ферги указал шаману на портовый район:
– Город, как ни крути, красивый. Очень обаятельный.
– Вижу.
Непонятно, что на самом деле думает об идее курорта Дэвид. Скорее всего, не одобряет ее и на работу согласился исключительно ради денег. Не то чтобы это было плохо. Все, кто занят в проекте, согласились на работу только ради денег.
– Вы знаете о Вороне, Фергюсон?
Ферги покачал головой:
– Нет.
– Ворон – дух-покровитель тлингитов. Он дал нам солнце, луну, воду и почти все на Земле. Хотите, расскажу подробнее?
– Да, конечно, с удовольствием послушаю.
– Ворон родился во гневе. Однако