Личный секретарь младшего принца. Вера Чиркова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Чиркова
Издательство:
Серия: Личный секретарь
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-66402-3
Скачать книгу
замуж зарвавшихся фавориток.

      В этот момент королева обернулась, небрежным взглядом обвела присутствующих, на секунду зацепилась взглядом за Иллиру, но ничем своего недовольства не выдала, лишь голос, приглашающий всех к столу, стал чуть суше.

      «Все-таки замечательно, что королева никогда не гостит во дворцах подолгу, – тоскливо думала девушка к концу завтрака, растянувшегося на добрый час. – Вот и сегодня ненавязчиво напомнила сыну, что ее ждут в столице дела и назначенные аудиенции и пора определиться с выбором фаворитки». Кандирд согласно кивнул ей, но едва заметно поморщился, словно внезапно раскусил кислую ягодку, и перевел разговор на погоду.

      Наконец королева соизволила подняться из-за стола, объявив, что завтрак окончен, и, устремив взгляд на Иллиру, предложила той проводить ее величество до гостиной.

      Возражать в таких случаях было не принято, да девушка и не собиралась возражать. Судя по взглядам, которые иногда останавливал на необычайно молчаливом баронете Кандирд, принц наконец догадался о том, что девушка предполагала с самого первого момента знакомства с королевой.

      – Вы получили мое письмо? – едва войдя в гостиную, где, кроме них и воспитанницы, притащившей с собой корзинку с вышиванием, никого не было, спросила королева.

      – Да, ваше величество.

      – И никому его не показывали?

      – Увы, ваше величество, показывала. Его высочеству.

      – И где же вы умудрились найти его в такую рань? – съязвила недовольная таким ответом королева.

      – Это он меня заметил, когда я договаривалась с плотником насчет ящиков для корреспонденции.

      – И он сразу потребовал у вас письмо? – Голос ее величества истекал сарказмом.

      – Нет, сначала он потребовал у меня клятву, служить только ему и не передавать никому ни бумаг, ни сведений, касающихся лично его высочества. И не присягать никому, кроме него.

      – Вот как, – королева села в кресло, задумчиво побарабанила ногтями по подлокотнику. – И вам неизвестно, кто подал ему такую замечательную идею?!

      – Известно, ваше величество, но клятва…

      – А можно узнать, чем вам не понравились присланные мною платья? – резко сменила тему разговора королева.

      – Всем понравились, – твердо сообщила сеньорита секретарь, – а шафранное – просто прелесть. Мне невыразимо жаль, что портниха его ушила по моей фигуре, вряд ли оно теперь кому-то подойдет.

      – Даже так? – озадаченно приподняла бровь ее величество. – Полагаю… тут тоже есть какая-то клятва?

      – Вы угадали, ваше величество, самая главная, – с милой улыбкой призналась Иллира.

      – А нельзя про нее… поподробнее?

      – Все очень просто, – девушка смотрела чуть виновато, – я дала себе слово, если мне удастся избежать участи фаворитки и найти работу по душе, больше никогда не надевать одежды, которую выбрала или оплатила не я сама.

      – И значит, даже денег на покупку нового платья вы ни у кого не возьмете?!

      – Я