Мисс Совершенство. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Инн-Бунсборо
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-66954-7
Скачать книгу
два поцелуя. Мы едва можем нормально разговаривать – нет, зачеркните, – мы вообще не можем нормально разговаривать, зато целовались два раза. Вот такие пироги. Что скажете?

      – Пусть Клэр вынесет вердикт, – решила Эйвери. – Лично я вижу всего лишь двух свободных взрослых людей, привлекательных сверх всякой меры, которые поимели легкий и приятный физический контакт.

      – Но ведь мы даже не нравимся друг другу! Кроме того, он один из моих работодателей.

      – Во-первых, вы еще как понравитесь друг дружке, если только попробуете общаться по-человечески. Во-вторых, Райдер – не твой работодатель, твой босс – Жюстина. И я убеждена: вы оба щетинитесь, как дикобразы, именно потому, что между вами есть притяжение.

      Клэр ткнула Эйвери в плечо.

      – Если не ошибаюсь, ты предоставила мне вынести вердикт.

      – А, да. Слушаем тебя.

      – Благодарю. – Клэр посмотрела на Хоуп. – Я согласна с предыдущим оратором. Более или менее.

      Хоуп опять села.

      – Не спорю, я работаю на Жюстину, однако не кажется ли вам, что Райдер тоже считает себя моим боссом?

      – Нет. И если он узнает, что ты так думаешь, то жутко разозлится.

      Эйвери нахмурила лицо и произнесла хриплым сердитым басом:

      – У меня и без того дел по горло, не хватало еще твоим начальником быть! Ты – забота моей матери.

      Хоуп рассмеялась и почувствовала, как напряжение постепенно отпускает ее.

      – Очень похоже на Райдера, примерно так бы он и сказал. Так чего я волнуюсь? Поцелуй был средством не ввязаться в проблему, а выпутаться из нее.

      – Давай-ка задержимся на этом моменте. – Эйвери устроилась на стуле поудобнее. – Вы целовались с языком или без?

      – Эйвери! – со смехом покачала головой Клэр, затем сама же переспросила: – Так с языком?

      С довольным выражением лица, точно кошка, нализавшаяся сметаны, Хоуп заправила прядь волос за ухо.

      – Вы достаточно долго знакомы со мной, чтобы знать: все, что я делаю, я делаю как положено.

      – И это всегда меня в тебе восхищало, – заметила Эйвери. – Где были его руки?

      – На двери. Меня он не касался. Я стояла спиной к двери, и…

      – М-мм-мм. Спиной к двери, какая прелесть. А тебе нравится такая поза? – Эйвери обратилась к Клэр.

      – Одна из любимых. Жалко, правда, что руки он не задействовал. Готова спорить, Райдер знает, как их использовать. У братьев Монтгомери это семейное.

      Хоуп вздохнула.

      – Хоть вы обе и помешались на языках и руках, мне немного полегчало. Спасибо.

      – Не за что. Обращайся в любое время. – Улыбаясь во весь рот, Эйвери стиснула руку подруги. – «В любое» означает в любое. В обозримой перспективе Рай будет работать сразу с двух сторон от гостиницы и от тебя. Шансы на похожие ситуации очень высоки.

      У Хоуп вновь напряглась спина.

      – Я не стремлюсь попасть в похожие ситуации.

      – Это может произойти и помимо твоего стремления, – произнесла Эйвери.

      – Стоит,