Dragon Keeper. Робин Хобб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Робин Хобб
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 0
isbn: 9780007290253
Скачать книгу
already sent for the upkeep of the young dragons. No more funds will be gathered or released to the Council at Cassarick without such an accounting.

       Detozi,

       I’m getting a curled foot defect in almost half the young pigeons I’ve hatched here in the last month. Have you ever seen this in your flock or heard of a remedy? I fear that poor feed is at the root of my problem, yet the damned Council here will not give me sufficient funds to buy a good variety of grain and the dried peas that are so essential to bird health. They will tax us to death to rebuild the roads and raise the wrecks in the harbour, but turn a deaf ear to my plea for decent food for my birds!

       Erek

       Day the 23rd of the Fish Moon

       Year the 9th of the Reign of the Most Noble and Magnificent Satrap Cosgo

       Year the 3rd of the Independent Alliance of Traders

       From Detozi, Keeper of the Birds, Trehaug to Erek, Keeper of the Birds, Bingtown

       In the sealed scroll, this month’s accounting of funds expended by the Rain Wild Councils of Trehaug and Cassarick, with an invoice for the Bingtown Traders’ Council’s share of the expenses. By separate bird you will receive the text of a post that we request all outbound ships carry, which is a reward offered for substantial news about the Dragon Tintaglia.

       Erek

       My cousin Sethin is seeking an apprentice position for her son Reyall. He is a responsible lad of fourteen, already experienced in the care and feeding of messenger birds. I commend him to you without reservation. Although I am confident you are not one to make much of this, I assure you he is but lightly marked and can go about his tasks unveiled without causing distress or inciting curiosity in any who may visit your coops. If you have a position for an apprentice, we would gladly send him to you, at our expense, with the next shipment of young birds to freshen the blood of the Bingtown flock. He had been expecting to be taken on at Cassarick when they decided to coop a flock of their own, but the Cassarick Council hired two Tattooed instead. The Rain Wilds are not what they used to be! Please let me hear back from you on this matter by a separate bird addressed only to me.

       Detozi

       Day the 17th of the Change Moon

       Year the 4th of the Independent Alliance of Traders

       From Erek, Keeper of the Birds, Bingtown to Detozi, Keeper of the Birds, Trehaug

       In a sealed scroll case, a warning of danger from the Bingtown Traders’ Council to the Rain Wild Traders’ Councils at Cassarick and Trehaug. A forgery ring has been discovered operating in Bingtown, creating false trading credentials and licences to travel on the Rain Wild River. Caution is advised in creating new trade partnerships especially with those foreign to the Cursed Shores. Scrutinize credentials closely.

       Detozi,

       I am writing with a small concern about your nephew and my apprentice, Reyall. For the last year, he has been in all ways admirably devoted to the birds, steady, reliable and conscientious. But recently he has formed friendships with several youths who spend much of their time gambling and carousing, much to the detriment of his work. The mingling of Trader, Three Ships and Tattooed youth in our city is not always beneficial to building a solid work ethic. I have given him a stern warning, but I think a similar chastisement from his family might have a greater effect. If he does not settle to his work again, I fear I must send him home without his journeyman papers.

       Regretfully, Erek.

       Day the 14th of the Hope Moon

       Year the 5th of the Independent Alliance of Traders

       From Detozi, Keeper of the Birds, Trehaug to Erek, Keeper of the Birds, Bingtown

       A sealed missive from Trader Goshen to Derren Sawyer, Three Ships Town, concerning a shipment of hardwood that is late for delivery.

       Erek,

      Apologies to both you and Reyall that his allowance has been delayed. Thank you so much for helping him with his finances. The storms have been terrible, delaying shipments on the river and causing much misery for man and bird. Let my Kitta rest well before you return her to me. Reyall’s funds should arrive as soon as the Hardy makes port in Bingtown. Again, our gratitude.

       Detozi

       Blackmail and Lies

      Leftrin stood on the deck, watching the Chalcedean ship’s boat draw near. The skiff rode low in the water, burdened by the portly merchant, the rowing crew and a heap of grain sacks. The tall three-masted ship they were coming from dwarfed his barge. It was one reason that he declined to approach it. If the Chalcedeans wished to trade with him, let them come to him, where he could look down on them before they boarded. None of them appeared to be carrying weapons.

      ‘Aren’t you going to go look at their cargo before they start delivering to us?’ Swarge asked him. The well-muscled tillerman slowly pulled on the long handle of the sweep.

      Leftrin, leaning on the railing, shook his head. ‘If they want my gold, let them do the work of delivering to me.’ Leftrin had no love for Chalcedeans, and no trust in them. He wouldn’t venture onto their deck where any sort of treachery might befall an honest man. Swarge made a slow sweep with the steering oar, effortlessly holding the barge in place against the river’s spreading current. All around them, the pale waters of the Rain Wild River were dispersing into the brack of the shallow bay. This was as far as Leftrin ever brought Tarman, and farther than he usually did. He made most of his living trading up and down the river among the Rain Wilder settlements, just as his father and grandfather had before him. Not for him the open seas and foreign shores. No. He made only a few yearly forays to the river’s mouth, usually when a reliable go-between contacted him. Then he went only to trade for the foodstuffs that the Rain Wilds residents needed to survive. He couldn’t be as fussy about whom he dealt with at the river mouth, but Leftrin kept his guard up. A wise trader knew the difference between making a deal and making a friend. When dealing with a Chalcedean, there was only business, never friendship, and the trader who bartered with them had best have eyes in the back of his head. Technically, the two countries were at peace now, but peace with Chalced never lasted.

      So Leftrin watched them come with narrowed eyes and a suspicious set to his mouth. The fellows on the oars looked to be ordinary sailors, and the sacks of grain no more than sacks of grain. Nonetheless, as the small boat pulled alongside his barge and tossed a line, he let Skelly, their youngest crew member, catch it and make it fast. He kept his place by the railing and watched the men in the boat. Big Eider ghosted up alongside him and stood, quietly scratching his black beard and watching the boat come. ‘Watch the sailors,’ Leftrin told him softly. ‘I’ll keep an eye on the merchant.’

      Eider nodded.

      Ladder cleats were built right onto Tarman’s sides. The Chalcedean merchant climbed them easily and Leftrin revised his estimate of the man; he might be on the heavy side but he looked physically able enough. He wore a heavy sealskin cloak, trimmed and lined with scarlet. A wide leather belt decorated with silver secured his woollen tunic. The sea wind caught at the man’s cloak and sent it billowing, but the merchant appeared unfazed by it. As much sailor as merchant, Leftrin thought to himself. Once aboard, the merchant nodded gravely to Leftrin and received a curt bow in return. The merchant leaned over the side and barked several commands in Chalcedean to his oarsmen before turning back to Leftrin.

      ‘Greetings,