Заблудившаяся муза. Валерия Вербинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валерия Вербинина
Издательство:
Серия: Амалия – секретный агент императора
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-66519-8
Скачать книгу
верхнюю одежду, но рука застряла в рукаве, и если бы не горничная, которую хозяйка вызвала звонком, он бы еще долго кружил на месте, пытаясь избавиться от пальто.

      – Итак? – промолвила незнакомка, когда горничная удалилась, унося с собой пальто и шляпу Чигринского. – Я жду объяснений, Дмитрий Иванович, так что присаживайтесь и рассказывайте.

      Чигринский немного подумал, потом, опустив ненужные, как ему казалось, подробности, стал рассказывать, как он решил навестить Оленьку, как заказывал вино и сладости, как приехал к ней и в каком виде ее нашел.

      – Где это произошло?

      – Фонарный переулок, дом Ниндорф.

      – И вы решили везти ее к врачу?

      – Именно так.

      – Вы не поняли, что она мертва?

      Чигринский насупился.

      – Я надеялся, что врач сможет сделать что-нибудь… Боюсь, я плохо соображал тогда. Мне казалось, что этого просто не может быть…

      Дама поглядела на него и с жалостью (как показалось Чигринскому) покачала головой.

      – В доме Ниндорф живет доктор Матвеев, он принимает пациентов круглые сутки, – веско уронила она.

      Чигринский открыл рот, но понял, что ему никак не изобрести причины, по которой он повез Оленьку куда-то за тридевять земель, в то время как врач находился совсем рядом, и рот закрыл.

      – Это вы ее убили? – спокойно и даже как-то буднично осведомилась дама.

      Дмитрий Иванович аж на месте подпрыгнул от такого предположения.

      – Конечно нет! – возмутился он. – Когда я пришел, она уже была мертва.

      – Но вы все-таки решили спрятать тело, чтобы подозрение не пало на вас?

      Тут Чигринский окончательно убедился, что попал в какой-то кошмарный сон, и от души пожалел, что его не арестовали настоящие полицейские, а допрашивала в гостиной аристократического особняка неизвестная дама, не имеющая на то никаких прав.

      – Я не понимаю, сударыня… – пробурчал он. – И мне даже как-то странно слышать… Я композитор, я пишу музыку, а такое отвратительное происшествие… убийство беззащитной женщины… – Он гадливо передернул плечами.

      – Но вы же не вызвали ни швейцара, ни дворника[6], а попытались увезти тело с места преступления, – тихо заметила дама. – Что еще я должна подумать?

      Чигринский не знал, что она могла подумать, но лично он думал, что дама замужем за каким-нибудь следователем или сыщиком и набралась от мужа таких навыков, которые обычной женщине совершенно ни к чему.

      – Почему я должен был куда-то увозить тело? – с неудовольствием спросил он. – Я же говорю вам… простите, не знаю, как вас зовут… Так вот, я говорю, что не убивал ее.

      – Меня зовут Амалия Константиновна Корф, – отозвалась его собеседница. – А увезти ее вы пытались, потому что решили, что это убийство дурно отразится на вашей репутации. Не так ли?

      И тут Чигринский рассердился по-настоящему.

      – Да при чем тут репутация, плевать я хотел на то, что обо мне говорят! Если бы речь шла только обо мне…

      Он осекся, но было уже


<p>6</p>

Дворник во времена Российской империи нередко был лицом, тесно связанным с полицией, и следил за общим порядком в доме.