Огонь и сера. Линкольн Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Линкольн Чайлд
Издательство:
Серия: Трилогия Диогена
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2006
isbn: 978-5-389-08890-0
Скачать книгу
Констанс. – «Доктор Фауст», акт пятый, сцена вторая. – И продекламировала:

      Светила движутся, несется время;

      Пробьют часы, придет за мною дьявол,

      И я погибну[22].

      По лицу Пендергаста пробежала улыбка.

      – По легенде, после полуночи из комнаты Фауста раздались ужасные вопли. Никто из гостей не решился войти и проверить, но утром комната напоминала скотобойню: стены были забрызганы кровью. В углу отыскалось глазное яблоко, а на одной из стен висел размозженный череп. Прочие останки нашлись в аллее, в куче конского навоза. Рассказывали, будто…

      В дверь постучали, и девушка прервала рассказ.

      – А вот и сержант д’Агоста. – Пендергаст взглянул на часы. – Войдите, – сказал он уже громче.

      Дверь медленно открылась, и в комнату вошел Винсент д’Агоста – грязный, в порванной униформе, исцарапанный, весь в крови.

      – Винсент! – Пендергаст резко встал.

      Глава 16

      Д’Агоста рухнул в кресло словно подкошенный. Казалось, его естество разделилось надвое: первая половина уже онемела, а вторая пульсировала болью. Так значит, вот где поселился Пендергаст – в темном холодном особняке, похожем на дом с привидениями. И как он только променял свою прекрасную квартиру в Вест-Сайде на этот музей, уставленный чучелами и скелетами животных!.. Среди комнат, увешанных полками со всяческой хренью, библиотека – с огнем в камине и мягкими креслами – напоминала оазис.

      У Пендергаста определенно вертелось на языке энное количество вопросов, но д’Агосту больше заботили собственные болячки.

      – У вас такой вид, будто вы удрали из лап самого дьявола, – заметил Пендергаст.

      – Вы недалеки от истины.

      – Хереса?

      – А холодного пива не найдется?

      Оскорбленный в лучших чувствах, Пендергаст предложил:

      – «Пилзнер» подойдет?

      – Сгодится любое.

      Оказалось, в библиотеке был еще кое-кто – девушка в платье цвета лососины поднялась из кресла и вышла. Вскоре она вернулась, неся на подносе бокал пива. Благодарно мыча, д’Агоста принялся пить.

      – Спасибо… э-э…

      – Констанс, – мягко подсказала девушка.

      – Констанс Грин, – уточнил Пендергаст. – Моя подопечная. А это сержант Винсент д’Агоста, мое доверенное лицо. Он помогает мне в этом деле.

      Д’Агоста глянул на Пендергаста. Какая еще, к черту, подопечная?! Присмотревшись, он нашел, что в девушке нет ничего особенного, однако этим она и была красива – привлекала простотой внешности, блеклостью черт. Из-под кружевного переда пуритански скромного платья проступали упругие груди, глядя на которые д’Агоста ощутил отнюдь не скромный – и далеко не пуританский – позыв в чреслах. Одежду девушка носила старинную, но выглядела не старше, чем на двадцать. И только глаза – выразительные фиалковые глаза – не позволяли назвать юную леди ребенком. Не позволяли никак.

      – Рад познакомиться. – Выпрямившись, д’Агоста поморщился.

      – Где


<p>22</p>

Перевод Е. Бируковой.