Неизведанный рай. Барбара Уоллес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Уоллес
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04515-7
Скачать книгу
Если бы Зои собиралась заключать пари, она сказала бы – его плечи опустились от разочарования. Кажется, она потеряла очки в соревновательной таблице, которые, возможно, и набрала на причале, ловко закрепив лодку.

      – Просто у кого-то из нас слишком длинные ноги, – заметила она на случай, если он не видел очевидного.

      Они пошли дальше, немного медленнее. Сначала Зои развлекалась, рассматривая старые дома и брусчатку тротуаров. Но вскоре потеряла к ним интерес и решила сделать еще одну попытку завести разговор:

      – Я еще никогда не была в этой части Винъярда. Вы часто здесь бываете?

      – Довольно часто.

      – Неприятная сторона островной жизни. Я должна была бы о ней вспомнить, прежде чем переехать на остров. С другой стороны, теперь понимаю, почему мама не ремонтировала дом. Слишком большая морока – доставать материалы.

      – Большинство островитян справляется.

      – У большинства нет таунхауса в Атланте. Мама не приезжала на север с тех пор, как опять вышла замуж. И дом скорее принадлежал моему отцу. Это он старался жить в нем каждое лето. Пока был здоров, по крайней мере. Да я и сама вспомнила об этом доме, только когда развелась. Выкупила его у мамы и… – Боже правый, сколько болтовни! Хуже того, она рассказывает о себе и своей семье слишком деликатные вещи. – А вы… вы давно живете на острове?

      – Достаточно давно.

      Неудивительно. Джейк явно старается рассказывать о себе как можно меньше. Зои, не желая, чтобы опять наступило молчание, заговорила вновь:

      – Когда я была маленькой, отец называл Ношатукет неизведанным раем. Я, конечно, думала только о пляже, но теперь понимаю, что он имел в виду. Здесь можно скрыться от мира, правда?

      – Можно было, по крайней мере.

      «Какой тонкий намек…»

      Они сошли с тротуара, и Зои краем глаза заметила, как Джейк поморщился.

      – Нога вас беспокоит? – Вопрос вырвался у нее прежде, чем она успела его удержать.

      – Нет.

      Самая неприкрытая ложь, какую она когда-либо слышала. Это было видно хотя бы по тому, как кривился его рот каждый раз, когда он переставал опираться на правую ногу. Она укоризненно смотрела на Джейка, пока тот уже не мог не ответить.

      – Бедро, – сказал он. – И оно беспокоит меня всегда.

      – Мне очень жаль.

      – Почему? Это же не ваше бедро.

      Нет, но ему явно больно, и от этого Зои стало не по себе.

      – Послушайте, вы не обязаны чистить мой камин сегодня, если…

      А вот этого говорить не стоило! Даже сквозь стекла солнцезащитных очков она ощутила на себе жар его взгляда.

      – Вы просили меня почистить ваш камин сегодня. И я сделаю это сегодня! – И как бы в доказательство своих слов ускорил шаг. – Боль я переживу, не тревожьтесь.

      Бедро сильно болело, и Джейку приходилось сжимать челюсти, чтобы не застонать. Какой-нибудь врач, наверное, сказал бы: он – упрямый глупец, подвергающий себя ненужным страданиям. Конечно, Джейк оспорил бы слово «ненужным». Он был совершенно уверен