Опасный человек. Сандра Мартон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сандра Мартон
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-04461-7
Скачать книгу
была очередная ложь, но что еще он мог сказать? Нет, я не рад? Я жду не дождусь, когда смотаюсь отсюда? Это больше не мой дом? У меня вообще нет дома?

      – Продолжай в том же духе. Ты справишься, – тихо подбодрил его Трейвис.

      Джейк кивнул. Шаг вперед, еще один…

      Кто это?

      У рояля Эм в дальней части комнаты стояла женщина. Он никогда раньше ее не видел. Если бы он ее видел, он бы ее точно запомнил.

      Она высокая и стройная, с темными волосами, убранными назад. Ее красивое лицо выражает некоторое удивление. В море джинсы и светлого хлопка ее черное шелковое платье выглядит островком элегантности.

      Толпа снова сомкнулась вокруг него, и он потерял ее из виду.

      – Ты готов? – спросил его Трейвис.

      – К чему?

      – К следующей порции приветствий твоих поклонников, – непринужденно произнес Калеб, указав ему кивком на большую группу людей перед ними.

      Джейк заставил себя рассмеяться, зная, что от него ждут такой реакции.

      – Конечно.

      Он солгал три раза за три минуты. Это рекорд даже для него.

      – Тогда сделай это, – сказал Трейвис. – Чем скорее ты закончишь, тем скорее мы пойдем пить пиво.

      Рассмеяться еще раз было выше его сил, поэтому он просто улыбнулся, сделал глубокий вдох и пошел приветствовать остальных гостей. Он пожимал руки мужчинам, улыбался в ответ женщинам, стараясь не обращать внимания на слезы в глазах некоторых из них, говорил: «Да, я рад, что вернулся» и «Да, мы давно не виделись». Наконец все это закончилось, и они с Калебом и Трейвисом подошли к деревянному столу, на котором стояли тарелки с жаренными на гриле свиными ребрышками, куриными крылышками, крошечными сэндвичами, сыром и овощами.

      – Настоящая еда и еда для девчонок, – сказал Калеб, и на этот раз смех Джейка был искренним.

      – А это напиток для настоящих мужчин, – добавил Трейвис, доставая из наполненного льдом ведра три бутылки пива.

      Джейк взял одну и поднес ко рту.

      – Подожди! – Калеб чокнулся сначала с Трейвисом, затем с ним. – За твое возвращение домой, брат.

      «Не пора ли сказать, что этот тост преждевременный? Нет», – подумал Джейк и сделал глоток.

      Пиво оказалось холодным и горьким – то, что нужно, чтобы ослабить пульсирующую боль под черной повязкой. Доктора говорили, что причина этой боли в стрессе, и советовали ему избегать напряжения. Возможно, пиво поможет ему расслабиться.

      – Мы по тебе скучали.

      Джейк посмотрел на Трейвиса:

      – Я по вас тоже.

      – С тех пор как ты уехал, здесь все изменилось, но это по-прежнему твой дом, Джейкоб.

      Нетрудно догадаться, что последует за этими словами.

      – Опять двадцать пять, – пробормотал Джейк.

      Трейвис покачал головой:

      – Мы знаем, что ты не собираешься оставаться, но сейчас ты здесь. Давай это отметим.

      Предложение было безобидным. Если он его примет, ничего не изменится. По правде говоря, он рад, что наконец увидел своих родных.

      – Хорошо, – ответил он, улыбнулся и снова чокнулся с ними. – Давайте