Клятва у озера. Никки Логан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Никки Логан
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04516-4
Скачать книгу
удивленно посмотрела на него:

      – Но у нас было на это двадцать четыре часа.

      – Мне казалось, что ты… – Флинн пытался подобрать правильное слово.

      Недоступна? Нет, наверное, не так. Большую часть дороги она слушала музыку, звучавшую в наушниках, погруженная в чтение электронной книги. Словно была незнакома со своим соседом. Хотя, наверное, с незнакомцем она заговорила бы.

      – Не готова к разговору, – закончил он.

      К разговору? С мужчиной, который не произнес и пятидесяти слов с тех пор, как выкрутил ей руки в больнице? Бел вдохнула прохладный горный воздух:

      – Что ты имеешь в виду, говоря о наших версиях?

      Флинн предложил:

      – Давай выпьем что-нибудь согревающее. И учти, тебе действительно придется одеваться гораздо теплее.

      В его голосе прозвучали уже знакомые ей командные нотки. Неужели он всегда так разговаривает?

      – Я одеваюсь сама с четырех лет, Флинн. Не волнуйся, я справлюсь.

      Они миновали несколько домов и наконец очутились в кафе.

      Флинн заговаривал с прохожими, кивал кому-то, а она ловила на себе любопытные взгляды. Он был довольно популярен среди местных жителей, и это не делало им чести, раз их любимчиком являлся высокомерный грубиян.

      Только когда они оказались за столиком и Бел получила свой травяной чай, а Флинн – кофе, он снова заговорил:

      – Итак, я хотел бы обозначить несколько основных правил.

      Она приподняла брови:

      – Правда?

      – Есть вещи, о которых моей семье знать пока не надо. Но у них, естественно, возникнут вопросы…

      – Ты возвращаешься домой с невестой, беременной детьми их погибшего сына. Наверное, им будет любопытно.

      Флинн сжал губы и посмотрел в окно.

      – Так они не знают об эмбрионах? – пролепетала Бел.

      – Нет. Я – единственный, кто читал письмо.

      – Ты серьезно? И как ты собираешься объяснить им… про нас?

      – Мы скажем, что отец – я.

      – Неужели? И что? Мы встретились во время твоего путешествия в Лондон, быстренько переспали, и ты сразу надел кольцо мне на палец? Отлично сработано, Брэдли!

      – Нет. – Флинн был в некотором замешательстве. – Они ни за что не поверят. Они слишком хорошо знают меня. Думаю, мы познакомились в Мельбурне год назад, – начал фантазировать он, – когда ты проводила там отпуск.

      – Но я не была в Мельбурне.

      – А потом мы случайно встретились в Лондоне. Пару раз сходили на свидание, памятуя о старых добрых временах. Так все и закрутилось.

      Она нахмурилась:

      – И ты сделал мне предложение?

      – Ну, что еще сказать? Я парень влюбчивый.

      – Ого. При этом ты никогда не рассказывал родственникам обо мне, прелестной девушке, которая свела тебя с ума в Мельбурне. Им не покажется это странным?

      – Дело в том, что именно год назад у меня был роман в Мельбурне. Просто не с тобой. Но об этом им знать не следует.

      Бел нечего было возразить. Значит, у Брэдли может