Леди Фара встала и поспешила покинуть комнату.
По словам матери Ионы, благосостояние имеет большое значение. Но согласится ли ее мать отдать приданое дочери, которая убежала из дома и вышла замуж вопреки ее воле? Загири стало не по себе от мысли, что мать сможет от нее отречься. Что она натворила своим неповиновением? Даже если она захочет вернуться обратно в Теру, ей это вряд ли удастся. Что теперь с ней будет? Не перестанет ли Иона любить ее, если мать откажется отдать приданое? Они никогда об этом не разговаривали.
Тем временем слуги принесли еду и сладкий фрин. Загири почувствовала, что аппетит куда-то пропал. Вернулась леди Фара и, увидев, что девушка едва прикоснулась к еде, мягко пожурила ее и справилась, все ли с ней в порядке.
– Я чувствую одновременно усталость и какое-то перевозбуждение, – ответила Загири, не зная, что сказать в такой ситуации.
Она подозревала, что эта женщина, которая скоро станет ее свекровью, очень разочаруется, если у принцессы Теры не окажется приданого.
– Ну, конечно, – ответила леди Фара. – Я могу представить, как ты взволнована перед замужеством с самим Верховным Правителем Хетара. Это великая честь.
– Ему выпала не меньшая честь. Он берет в жены саму принцессу Теры, – проговорила Загири, решив быть строгой с Фарой, так же как мать с леди Персис.
В конце концов, она уже не ребенок. Совсем скоро она станет первой леди Хетара, в любом случае ее положение будет выше, чем у этой женщины.
– Сын говорил мне, что ты девственница, – завела Фара деликатный разговор, решив сменить тему, чтобы снова взять верх над девушкой. – Так не пойдет, дитя мое. Как ты сможешь доставить ему удовольствие, если даже не представляешь, что это такое? Я поговорю с Ионой. Возможно, тебе следует распрощаться с девственностью перед брачной ночью. Тебе уже семнадцать, не так ли? Я слышала, что девочкам Теры разрешают иметь любовников после того, как им исполнится четырнадцать.
– Да, если мы захотим, то можем иметь любовников. Но у меня никогда не возникало подобных желаний. Я еще ни к одному мужчине не испытывала страсти, пока лорд Иона не вошел в мою жизнь, – убедительно сказала она.
– Невероятно! – воскликнула леди Фара. – Твоя мать даже не способствовала тому, чтобы ты получала такого рода удовольствие? Не представляю, о чем думала домина.
– Иона говорит, что хочет быть единственным мужчиной, который познает меня, – заявила Загири.
Леди Фара крайне изумилась, но потом рассмеялась.
– Ты превратила моего сына в романтика. Очень странно. Скоро вы познакомитесь поближе, и эти глупости пройдут. Тем не менее я поговорю с сыном, чтобы тебя хорошенько обучили искусству любви,