15
Ганфайтер – на Диком Западе так называли людей, отлично владеющих огнестрельным оружием. Ганфайтер мог быть как преступником, так и шерифом или каким-то другим «законником», или даже просто наемным стрелком
16
Куонсет – (англ. Quonset или Quonset hut) – сборный модуль (ангар) полуцилиндрической формы из гофрированного железа или пластика
17
SWAT- Special Weapon And Tactic (специальное оружие и тактика) – полицейские подразделения специального назначения в США, предназначенные для борьбы с вооруженными преступными группировками и террористами. Наиболее близким аналогом SWAT в России является СОБР
18
«Флэт» (англ. flat) – дословно с английского – квартира
19
Молл – в англоязычных странах крупный торговый центр
20
«В любое время, в любом месте, любые задачи»
21
Знаменитый девиз компании Кольт: «God made man, but Samuel Colt made them equal» – «Бог создал людей, а Семюэль Кольт уравнял их шансы»
22
В отличие от России, в полиции США отсутствует привычная для нас система специальных званий, а «офицер» (officer) – это даже не самое младшее звание сотрудника органов правопорядка, а, скорее, общепринятая форма обращения к нему
23
«Детективный бой» – упражнение учебных стрельб, имитирующее скоротечный внезапный огневой контакт в помещении
24
Mi corason (исп.) – сердце мое
25
В США «футболом» называют исключительно американский футбол. Более привычный для нас «европейский футбол» там называется «соккер» (soccer)
26
Дик Трэйси – персонаж одноименных комиксов и кинофильма, очень крутой американский коп времен «сухого закона»
27
Агломерация – компактное скопление населенных пунктов
28
Сохранившаяся еще со времен британского парусного флота фраза, означающая: «Так точно, сэр!»
29
Квотербек – нападающий в американском футболе
30
«Пушер» – торговец наркотиками
31
Адреналин и кортизол – гормоны страха, норадреналин – противоположность адреналина, гормон отваги
32
Корпус – имеется в виду Корпус морской пехоты (КМП)
33
Киднепперы – преступники, занимающиеся похищением людей, чаще всего – за выкуп. В данном случае – взявшие заложников