Гувернантка в набедренной повязке. Ирина Хрусталева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Хрусталева
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Иронические детективы
Год издания: 2005
isbn: 5-699-14307-6
Скачать книгу
на хозяина дома и спросила: – А вы не могли бы привести сейчас мальчика сюда? Я хочу с ним познакомиться прежде, чем дам свое согласие работать у вас.

      – Да, да, конечно, – поспешно откликнулся Роман. – Я его сейчас приведу. Наверное, он опять к Василию убежал. Это мой садовник, – сразу же дал он разъяснение по поводу Василия. – Только я очень вас прошу не делать поспешных выводов о моем сыне. Вы же понимаете, что первое впечатление очень часто бывает обманчивым. Саша хороший мальчик, просто… в общем, я его сейчас приведу.

      Только он скрылся за дверью и за окном прошуршали его торопливые шаги, как Галина вскочила с дивана и набросилась на подругу чуть ли не с кулаками.

      – У тебя что, и в самом деле проблемы с головой после аварии? Ты что делаешь, дура ненормальная? Ты хочешь, чтобы он нас в милицию сдал, когда узнает, что ты – никакая не гувернантка и никто тебя к нему не присылал? Ведь нас с тобой за аферисток примут и скажут, что мы специально все подстроили, чтобы дом ограбить, – шипела она, то и дело оглядываясь на дверь. – Сейчас же бежим отсюда, пока он ушел!

      – Немедленно прекрати меня обзывать, – тоже шепотом, но достаточно резко заговорила Карина. – Не дурей тебя, между прочим! И никуда я бежать не собираюсь. Я же тебе сказала, что хочу сначала как можно больше узнать об этом человеке, прежде чем предъявлять ему претензии. И потом, ко всему прочему, мальчику действительно нужна гувернантка, ты же слышала. Как я могу уйти просто так? – упрямо проговорила она.

      – Обалдеть, – выдохнула Галина с вытаращенными глазами и плюхнулась в то же кресло, из которого еле выбралась. Ее ноги опять задрались вверх, к самой голове, да так там и остались. Девушка бессильно откинула голову и обреченно проворчала: – Представляю теперь, каково нашим бедным космонавтам в этой чертовой невесомости приходится.

      Карина захохотала заливистым смехом и поднялась с дивана. Она подошла к подруге и подала ей руку, продолжая смеяться.

      – Давай помогу, – предложила она.

      – Иди к черту, – огрызнулась Галина. – Мне и здесь неплохо.

      В это время от двери донеслось хихиканье, и девушки повернули головы в ту сторону. Мальчик спрятался за ноги отца и выглядывал оттуда, с любопытством рассматривая Галины конечности. Его конопатый носик сморщился, а рот он закрывал своей маленькой ладошкой.

      – Чем хихикать, лучше бы помог тете, – улыбнулась вдруг Галя. – Видишь, какая я неуклюжая, второй раз наступила на те же грабли, – вполголоса проворчала она.

      – Где? – задал вопрос ребенок.

      – Что – где? – не поняла девушка.

      – Грабли где? – доверчиво хлопая глазами, спросил мальчик.

      – А-а-а, ты про это? Нету граблей… грабель… Слушай, а как правильно говорится, граблей или грабель? – растерянно спросила она у Карины.

      – Граблей, – засмеялась та и вытащила подругу из кресла.

      – Нету граблей, Саш, это аллегория, просто так говорится. Понятно?

      – У-у, – мотнул ребенок головой. – Не-а.

      – Ну-у-у,