Двойной эскорт. Алекс Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Орлов
Издательство: Дарищев Вадим Николаевич
Серия: База 24
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-699-23289-5
Скачать книгу
прекрасно знал, что самые важные донесения секретарша всегда клала сверху, однако считал, что сам разберется лучше. Но и на этот раз Флосси оказалась права – важное донесение лежало сверху.

      – Так, так, так, – произнес полковник, проглядывая текст, затем поднял глаза на секретаршу: – Куда подевался Джон?

      – У него диарея от местной воды.

      – У него диарея… – Полковник вздохнул. – Скоро у меня диарея от этой работы начнется. Пойдите позовите его, Лейс, мне нужна его помощь!

      Однако звать Джона не пришлось, в проходной комнате секретариата послышались шаги, и он вошел в кабинет полковника.

      – Ты где ходишь, Джон?

      – Я… э-э… Ходил взять у охранников бутылку воды, у нас ведь кончилась.

      – Ну-ну, присаживайся.

      Джон осторожно присел на край стула, в любой момент готовый снова бежать в туалет. Флосси вышла. Полковник подал помощнику донесение:

      – Полюбуйся, у нас гости.

      Джон, едва взглянув, сел поудобнее. Он дважды прочел текст, перевернул бланк, словно надеясь увидеть продолжение, но, разумеется, ничего не нашел.

      – Что скажешь?

      – Кодограмма не окончена, он не успел закрыть ее, значит, ему помешали, взяли во время передачи или убили.

      – Ладно. – Форсайт сделал глоток кофе и прикрыл глаза. – Потерей агентов нас не удивишь, давай разберем этот случай с исчезновением швартовой команды… Флосси!

      – Что опять стряслось? – недовольно спросила та, заглядывая в приоткрытую дверь.

      – Возьми данные по этому донесению, проследи по меткам станций его маршрут и…

      – Давайте покороче, босс, вам нужен корабль, с которого агент отправил шифровку, – перебила секретарша.

      – Э-э, правильно. Давай действуй.

      Флосси ушла и захлопнула дверь, воцарилось молчание.

      – Я вот о чем подумал, Джон, когда диарея совсем тебя доконает, я возьму Флосси на твое место, – сказал наконец Форсайт.

      – Спасибо, сэр, вы очень добры… – криво усмехнулся Джон и вернулся к донесению. – Ну, тут все обычно, малая плотность объектов, внешнее сходство всех троих. Сложение атлетическое, речевые построения угловатые. Судя по всему, этот парень действовал строго по инструкции.

      – Куда они могли деть восемь человек, ведь те исчезли без следа?

      – Могли оставить запертыми в швартовом отсеке, могли выбросить за борт… Вариантов уйма.

      – Втроем – против восьмерых? Хочу напомнить, эти червяки отнюдь не силачи. По крайней мере, прежде таковыми не были.

      – При их технологиях это поправимо.

      – Тут ты прав, – согласился полковник и одним глотком допил кофе. – А капитан либо запуган, либо действует с ними заодно.

      Над головой полковника и его помощника раздался гулкий топот множества ног, зал заполнялся перед очередной короткой сессией.

      – «Яровица», четыреста тонн по две сотни и восемьдесят! Самовывоз из Баттика! Или доставка в пределах округа – плюс четыре монеты!

      – «Штерн-урожайная», всего девяносто пять тонн