На улице нашей любви. Саманта Янг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саманта Янг
Издательство:
Серия: Сто оттенков любви. Запретные удовольствия
Жанр произведения: Эротическая литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-06548-2
Скачать книгу
воздуха коснулся лица, и мне сразу стало легче. Теперь надо успокоиться. Сосредоточиться на дыхании. Дышать как можно реже и глубже.

      Через несколько минут дыхание выровнялось, но ноги и руки были как ватные. Я в изнеможении опустилась на крышку унитаза. Второй приступ за несколько дней.

      Печальная статистика.

      – Джоселин? – донесся из-за двери голос Брэдена.

      Я закрыла глаза. Интересно, как я объясню свое неадекватное поведение? Щеки вспыхнули от стыда.

      Я надеялась, с этим покончено. Вот уже восемь лет, как приступы мне не досаждали. Я думала, что избавилась от них навсегда.

      Открылась дверь. В ванную вошел Брэден. Странно, что за мной пошел он, а не Элли, пронеслось в голове. Я уставилась на него, не говоря ни слова. Он подошел ближе и опустился на корточки, так что наши глаза оказались на одном уровне. Я смотрела на его обеспокоенное лицо и думала, не послать ли к чертям все мои жизненные правила. Правила, согласно которым серьезные отношения под запретом. И мимолетные связи тоже. Правила, которые запрещали Брэдену вход на мою частную территорию. К стыду своему, я чувствовала, что ради него готова отменить собственный моральный кодекс.

      Несколько секунд, которые показались мне целой вечностью, мы смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Я ожидала, что он обрушит на меня град вопросов. Ведь все, сидевшие за столом, по крайней мере взрослые, наверняка поняли, что со мной случился приступ. Конечно, всем не терпится узнать, в чем дело. Именно поэтому мне не хотелось возвращаться в столовую.

      – Ну что, вам лучше? – наконец спросил Брэден.

      И только-то? Неужели допрос с пристрастием отменяется?

      – Да.

      В такое везение трудно поверить.

      Наверное, все мои переживания были написаны на лице, потому что Брэден склонил голову и тихо произнес:

      – Можете мне ничего не рассказывать.

      – И оставить вас в убеждении, что у меня бывают припадки буйного помешательства, – с невеселой улыбкой подхватила я.

      – Это я и так знаю, – улыбнулся в ответ Брэден. Встал, протянул мне руку и скомандовал: – Идем.

      Я недоверчиво смотрела на него.

      – Думаю, мне лучше пойти домой.

      – А я думаю, вам лучше как следует поесть в обществе друзей.

      Да, действительно, если я уйду, ничего не объяснив, это обидит и хозяев, и Элли. А она так добра и терпелива со мной. Меньше всего на свете мне хотелось бы портить наши отношения.

      Я робко взяла его за руку, и Брэден помог мне встать.

      – А что я скажу? – растерянно спросила я.

      Прятаться под маску уверенности не имеет смысла. Он видел меня в момент, когда я была особенно уязвима. Причем дважды.

      – Не говорите ничего, – заявил он. – Вы не обязаны пускаться в объяснения.

      Его улыбка была доброй и дружеской. Я не могла определить, какая из его улыбок мне нравится больше – эта или другая, сексуальная, пленительная, опасная.

      – Хорошо.

      Я набрала в грудь побольше воздуха и вслед за ним вышла из ванной. Брэден не выпускал моей руки, пока мы не вошли в столовую. Стоило мне лишиться