Острые предметы. Гиллиан Флинн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гиллиан Флинн
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-06535-2
Скачать книгу
* *

      Я встретила начальника полиции Викери на углу Второй и улицы Эли, тихой улочки с невысокими домами, за несколько кварталов от полицейского участка. Он выправлял вмятину на дорожном знаке «Стоп», стуча молотком и морщась при каждом ударе по металлу. Рубашка на спине уже намокла от пота, а бифокальные очки сползли на кончик носа.

      – Мне нечего вам сказать, мисс Прикер.

      Ба-бам-м-м!

      – Ваше возмущение понять нетрудно, господин Викери. Я ведь даже не хотела браться за это дело. Но редактор командировал меня сюда, потому что это мой родной город.

      – Говорят, вы много лет здесь не появлялись.

      Ба-баммм!

      Я ничего не ответила и молча рассматривала цветок росянки, пробившийся сквозь щель на тротуаре. Обращение «мисс» слегка меня задело. Я не могла понять: то ли это формула вежливости, к которой я не привыкла, то ли насмешливый намек на то, что я до сих пор не замужем. В этих краях быть одинокой, когда вам хотя бы немного за тридцать, – странное явление.

      – Порядочный человек скорее уволится, чем станет писать о мертвых детях. – (Ба-баммм!) – Это приспособленчеством называется, мисс Прикер.

      По другой стороне улицы, еле волоча ноги, шел старик с пакетом молока в руках, направляясь к дому, обшитому белыми панелями.

      – Вы правы, сейчас я чувствую, что поступаю не очень порядочно.

      Я решила, что с Викери лучше не спорить. Мне хотелось расположить его к себе, не только для того, чтобы облегчить себе задачу, но и потому, что своим ворчанием он напоминал Карри, по которому я успела соскучиться.

      – Но ведь небольшая огласка могла бы привлечь внимание к этому делу и помочь следствию. Так уже бывало.

      – Черт. – Он повернулся ко мне и бросил молоток, который с глухим стуком упал на землю. – Мы уже просили помощи. Теперь из Канзас-Сити время от времени приезжает специальный следователь и остается здесь на несколько месяцев. Но и он не может распутать это проклятое дело. Говорит, что, наверное, какой-нибудь психопат путешествовал автостопом, высадился в наших краях, ему здесь понравилось и он решил остаться тут на год. Но ведь город не такой большой, и я уверен, что не встречал здесь никаких подозрительных приезжих.

      Он многозначительно посмотрел на меня.

      – Здесь есть лес, очень большой и густой, – заметила я.

      – Преступник не чужак. Полагаю, вы и сами об этом догадываетесь.

      – Вам, наверно, хотелось бы, чтобы он был не отсюда.

      Викери вздохнул, закурил и обвил рукой дорожный знак, словно желая его защитить.

      – Конечно хотелось бы, черт возьми, – ответил он. – Никогда не приходилось расследовать убийства, но я же не идиот.

      Теперь я жалела, что налакалась водки. Мои мысли испарялись, и я не могла придумать, о чем его спрашивать дальше, чтобы поддержать разговор.

      – Вы считаете, что убийца из Уинд-Гапа?

      – Без комментариев.

      – Не для записи. Скажите, зачем было бы местному жителю убивать детей?

      – Энн однажды убила палкой птицу у соседей. Меня вызывали