И затрепещет Зевс и будет знать,
Что быть рабом – не то, что быть владыкой.
Хор
Чего желаешь – Зевсу ты сулишь.
Прометей
Чего хочу и что должно свершиться!
Хор
Ужель над Зевсом будет новый царь?
Прометей
Он муки понесет тяжеле этих.
Хор
И это не боишься говорить?.
Прометей
Чего страшиться? Смерть не суждена мне.
Хор
Он может муки худшие послать.
Прометей
Пускай пошлет! Всего я ожидаю.
Хор
Но мудры те, кто Адрастею чтут.
Прометей
Так покоряйся, льсти, молись владыке,
Меня же Зевс заботит меньше всех.
Пусть действует, пусть правит напоследок
Как хочет, – ведь теперь ему недолго
Повелевать богами на Олимпе…
Появляется Гермес
Но Зевсова посланца вижу я,
Слугу тирана нового. Конечно,
Он с новыми известьями пришел.
Сцена 2
Гермес
С тобой, хитрец, язвительный чрезмерно,
Я говорю, с виновным пред богами,
С тобой, огонь укравшим для людей.
Отец велит, чтоб ты сказал о браке,
Который у него отнимет власть.
И говори яснее, без загадок,
Подробно все. Не заставляй меня,
О Прометей, к тебе являться дважды.
Ты видишь, Зевса нелегко смягчить.
Прометей
О, как звучит напыщенно и гордо
Вся эта речь прислужника богов!
Вы думаете, новые цари,
Что вечно вам блаженствовать в твердынях?
Но разве я не видел, как с Олимпа
Упали два тирана? И увижу,
Как третий, ныне правящий, падет
Падением позорнейшим и скорым.
Не думаешь ли ты, что трепещу
Я пред богами новыми? Нимало!
А ты спеши вернуться тем путем,
Каким пришел. Ответа не получишь!
Гермес
Однако за такое дерзновенье
Уже несчастьем поплатился ты.
Прометей
Уверен будь, что я б не променял
Моих скорбей на рабское служенье.
Гермес
Так, видно, лучше быть слугой скалы,
Чем верным вестником отца-Зевеса?
Прометей
Обидчиков отрадно обижать.
Гермес
Ты, кажется, блаженствуешь и в бедах?
Прометей
Блаженствую? Подобного блаженства
Моим врагам желаю – и тебе.
Гермес
Ты и меня винишь в своих несчастьях?
Прометей
Я ненавижу всех богов: они
Мне за добро мучением воздали.
Гермес
Безумием, я вижу, болен ты.
Прометей
Коль