Ирод Великий. Юлия Андреева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Андреева
Издательство: Андреева Юлия Игоревна
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9533-5419-6
Скачать книгу
Не пытаясь приспосабливаться к обычаем моих новых хозяев, я предпочитал одеваться в тунику без вышивки на римский манер, не пытаясь подстраиваться под местные вкусы. В конце концов, своему месту при Ироде я обязан именно римскому происхождению. И до тех пор, пока я буду выглядеть, как поставленный для присмотра за малым сим народом прокуратор, мне удастся удержать свое более чем выгодное положение. Впрочем, никаких особенных неприятностей от ревнителей местных обычаев мне не грозило. Идумеи предпочитали острую пищу, которую запивали водой, в то время как для гостя-иноземца в изобилии имелось вино. Слуги Ирода разбили достаточно симпатичный сад, в котором предпочитала гулять Дорида с девушками-служанками, и где время от времени отдыхал я. Там же за глухой стеной под открытым небом были установлены ванны, в которых любили возлежать члены семьи Ирода и гости. Для меня сии обычаи были приятны и отдохновенны. Единственное отличие от таких же ванн в римских домах составляла та странная для просвещенных людей манера идумеев не показывать друг перед другом своей наготы. И, к моему великому сожалению женщины мылись и возлежали в ваннах на своей половине дома. И строго в присутствие других женщин.

      В Идумее, так же как в Иудее не приветствовалась однополая любовь, и я ни где не видел сопровождающих зрелых мужей в бани и купальни подвластных им мальчиков. Последний обычай меня несказанно радовал, так как хоть и не являясь писаным красавцем, в Риме я то и дело ловил на себе похотливые взгляды плечистых любострастцев, от которых делалось не по себе.

      И еще приятная новость, в Идумее и Иудее, как я понял, практически во всех аристократических семьях говорили на греческом, предпочитая обставлять свои дома, одеваться и вести себя, подражая эллинам.

      При этом простые люди предпочитали арамейский, что же до иудейского, то на нем в основном проводили службы в храмах и разъясняли непонятные места в законе божьем в синагогах[20]. Были, конечно, сумасшедшие фанатики, считавшие своей целью заставить, как можно больше народа говорить на иудейском, но такие вещи обычно не даются насилием. Так что даже самые ярые приверженцы исконно еврейского языка были вынуждены то и дело перемежать свою речь греческими терминами. Особенно этим грешили торговцы, корабельщики и моряки. Что касается строителей кораблей, то там если и попадались не греческие термины, то они обычно произносились на латыни.

      Несколько раз удалось наблюдать правителя Идумеи старшего брата Ирода – Фасаила, отправляясь в гости к которому, Ирод брал меня с собой. С густыми, похожими на баранью шерсть волосами и раздвоенной бородой правитель был ниже и уже в плечах, нежели его брат. Впрочем, господин Идумеи, несмотря на молодость и прекрасное здоровье сильно сутулился, из-за чего я затрудняюсь определить его подлинный рост. Добавьте к этому резкий неприятный тембр голоса и отрывистую манеру разговора, бегающие воровские глазки и неспокойные руки и получите портрет старшего сына Антипатра Фасаила.

      Его точная,


<p>20</p>

Главным назначением синагоги в то время являлось изучение Торы и заповедей.