– Что такое? – из-за генератора выступил человек в сером комбинезоне. – Лео, это…
Серые глаза его округлились, рот чуть приоткрылся. Роберт нажал спусковой крючок. Увенчанный глушителем ствол с негромким хлопком выплюнул пулю, на сером комбинезоне расплылось кровавое пятно.
Подхватить этого Роберт не успел, но и упал труп мягко, почти беззвучно.
Техника можно было оставить в живых, но вряд ли бы он много рассказал на допросе. Кроме того, за причастность к изготовлению и торговле наркотиками в любом случае полагалась смертная казнь, так что Роберт всего лишь ускорил исполнение правосудия.
– Ага, отлично, – Штольц проскользнул к пульту и принялся нажимать клавиши.
Роберт двинулся вокруг генератора, ни на мгновение не ослабляя внимания. Осмотрел комнатушку в задней части помещения, но там, кроме сваленных грудами запчастей и пластиковых ящиков, ничего не было.
– Чисто, – сообщил он, вернувшись к пульту. – У тебя как?
– Сейчас заканчиваю, – ответил Штольц.
Сенсоры на пульте мигали все беспорядочнее, генератор гудел все тише, а потом с тихим всхлипом остановился. Лампочка погасла, оставив полицейских в темноте.
Фильтр забрала вернулся к инфракрасному видению.
– Вот и все, – Штольц саданул по пульту прикладом, полетели искры, на пол посыпалось пластиковое крошево.
– Пошли, – кивнул Роберт.
За дверью их встретил негромкий шорох колышущейся на ветру маскировочной кроны. Бойцы отделения устроились в зарослях дурмана, готовясь встретить тех, кто придет разбираться, почему база осталась без света.
– Где они? – пробурчал сержант Фолли, когда Штольц и Роберт заняли места рядом с остальными. – Я начинаю волноваться…
«Химики» не заставили долго ждать. Через пару минут на дорожке, ведущей к генераторной, появилось несколько пылающих алым фигур.
– С первого выстрела! – предупредил сержант. – И стрелять только по моему приказу!
Роберт поднял автомат, совместив целеуказатель с одним из врагов.
– Огонь! – сказал сержант.
– Сомий хвост! – автомат вздрогнул в руках, точно живое существо. Пули унеслись к цели.
Один из «химиков» нелепо взмахнул руками и упал, второй, получивший десяток пуль в корпус, отлетел назад, но другие двое повели себя вовсе не так, как положено убитым и раненым.
Оба упали, откатились в сторону и спустя мгновение пули засвистели вокруг полицейских.
– У них бронежилеты! – рыкнул Фолли. – Кузнецов, Штольц – обойдите их с фланга! Мы прикроем!
Чтобы уйти из-под обстрела, пришлось некоторое время ползти на пузе. Пули щелкали по листьям, доносились глухие хлопки полицейских автоматов, забиваемые стрекотом оружия «химиков».
Этим глушители были ни к чему.
Роберт протискивался между кустами, сладкий запах дурмана назойливо лез в ноздри, а сминаемые ветви негромко хрустели.
– Думаю, что можно