– А меня – Дмитрий, – улыбнулся парень, и улыбка его оказалась на редкость доброжелательной.
– Жанна, – представилась девушка, посмотрев Ларисе в лицо, и спросила: – Вы откуда приехали?
– Из Тарасова.
– О! Я там был года три назад – у меня там тетя. Может, вы ее даже знаете, она живет… – по-свойски затараторил Дмитрий.
– Перестань, человек устал, потом все расспросишь, – укорила своего парня Жанна. – Ну что, пошли?
– Пошли, – вздохнула Лариса.
Они двигались по занесенным снегом улицам, и Лариса старалась запомнить маршрут. Злость на весь мир постепенно уходила, и Котова исподволь стала приглядываться к своим неожиданным спасителям, которым так слепо доверилась несколько минут назад. Она все еще переживала из-за малодушия сильной половины человечества, поставившего ее в такое непривычно-уязвимое положение, но в ней уже проснулась та холодная и внимательная женщина-детектив, которая всегда помогала бизнесменше с таким блеском распутывать самые безнадежные дела. Одним словом, она начала свою незаметную привычную работу по, скажем так, сканированию всех окружающих людей.
Длинный свингер с норвежскими узорами и бисерными украшениями, такие же мелкие бисеринки, поблескивающие в великом множестве мелких косичек, маленькая сережка в носу и, конечно же, неизменные «фенечки» на руках ясно выдавали в Жанне неформалку. Дмитрий был одет более консервативно: белая куртка, темно-серые брюки – так, ничего особенного. Однако у осторожной детективши уже стали возникать вопросы.
– Послушайте, а вы не боитесь приглашать незнакомого человека в дом? А вдруг я воровка? – повинуясь чувству тревоги, проговорила Лариса, обернувшись к девушке.
И сама тут же почувствовала, как резко и невпопад прозвучал ее вопрос. Но Жанна не обиделась.
– Вы не похожи на воровку, – объяснила она, улыбнувшись.
– Мы же слышали ваш разговор по телефону, – добавил парень.
– А может быть, это специально подстроено? – никак не хотел униматься недоверчивый детектив, проснувшийся в Ларисе.
Дмитрий пожал плечами:
– Там и брать-то особо нечего. Если только коллекцию Кориандра.
– А что за коллекция?
– Да перец, травки всякие – сами увидите.
– Ну а все же, почему вы меня пригласили?
– Но вам же ночевать негде?! – глаза Жанны округлились.
– Ну и что? Вам-то не все равно? Сейчас много таких, всех не выручишь!
Разговор явно заходил в тупик, напоминая беседу слепого с глухим. Молодые люди удивленно переглянулись, вероятно, досадуя на непонятливость встреченной женщины. Может, даже подумали, что у Ларисы не все в порядке с головой. Во всяком случае, Жанна после паузы начала терпеливо объяснять Ларисе, придавая своим словам интонации, какими говорят с детьми:
– Но ведь это мы были с вами рядом, верно? И есть возможность помочь. Быть может, кому-то поможете и вы. Наверное, вы встретились