Том по прозвищу Клондайк. ЮРИЙ КАРПОВИЧ ВАСИЛЬЕВ. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: ЮРИЙ КАРПОВИЧ ВАСИЛЬЕВ
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
купить, Том с большой придирчивостью искал отзывы на различных сайтах об этой вещи, ставя на первое место три основных правила: первое – функциональность или производительность вещи, второе – надежность и наконец третьем месте была – стоимость и, исходя из этого он и совершал свои покупки. Так был куплен металлоискатель, зарядное устройство на солнечных элементах, для зарядки аккумуляторных батарей, набор походной посуды, состоящей из котелка, чайника и небольшой глубокой сковороды, да пара глубоких чашек, всё это вставлялось друг в друга и занимало минимум места, в разбухающим от каждой покупки, рюкзаке. От палатки Том отказался, так как считал её слишком громоздкой и занимающим много места, а вместо этого купил трехметровую плащевую ткань, «из неё можно будет вполне

      сделать навес и укрыться от дождя», так рассудил он.

      Все свои покупки Том сразу же складывал в свой рюкзак стоящий в углу его комнаты. Продукты и старательские принадлежности он решил купить на месте в городке Ном, последнем населенным пунктом его путешествия. К тому-же по интернету он давно разузнал магазины торгующим таким снаряжением в этом городке и даже с месяц назад забронировал место в местном отеле «Nugget».

      III. Аляска

      Джон Винклунд был среднего роста, широкоплечий с длинными вьющимися с проседью волосами, стянутыми резинкой на затылке и в бейсболке с надписью Yeti, с небольшой бородой, тронутой серебром, на загорелом лице. Одет он был в джинсовый промасленный комбинезон, рубашку в сине-красную клеточку с закатанными рукавами.

      На сегодня был запланирован вылет и Джон проверял двигатель на своем сильно потрепанном, легкомоторном гидросамолете марки «De Havilland Beaverна», когда к нему подошел молодой парень.

      Парень был одного роста с Джоном, но по комплекции уступал ему так как был худощавым, его голову покрывала бандана камуфляжного цвета, с солнечными очками на верху. Лицо парня было с правильными чертами, на подбородке и над верхней губой выступал юношеский пушок. Одет он был в охотничий, темно-зеленного цвета из плотной ткани, костюм и в высоких армейских ботинках фирмы Corcoran. На вид он больше походил на пятнадцати или шестнадцати летнего школьника. Однако, когда он заговорил, голос был у него вполне сформировавшегося парня, с проступавшими нотками баса.

      – Извините, сэр, вы будете Джон Виклунд? – Обратился к нему подошедший парень.

      – Ну и что из того, что я Джон Виклунд, – даже не взглянув на парня ответил Джон, продолжая копаться в двигателе.

      – Я Том, Том Тернер, я заказывал ваш самолет сэр, на сегодня, для заброски на свой участок, в верхнем течении реки Синук. – Расплывшейся на лице улыбкой, обнажившей белые зубы, Том смотрел на Джона с видом, говорящим, типа смотри, какой я самостоятельный и «крутой».

      Джон Виклунд перестал заниматься своим самолетом и внимательно с ног до головы оглядел самоуверенного молодого парня.

      – Послушай, парень, ты часом не ошибся? Здесь тебе не Майами и даже не Лас Вегас, здесь