Полуночный поцелуй. Ширли Джамп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ширли Джамп
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04222-4
Скачать книгу
восемь лет, чтобы попрактиковаться. Стоктон, пожалуйста, позволь мне помочь тебе.

      Стоктон знал, что она предлагает помощь лишь потому, что пытается расположить его к себе и уговорить стать поваром на дне рождения Эунси, но делать было нечего.

      Из кухни с недовольным лицом вышел Денни, один из его помощников:

      – Только не говорите, что Ларри и сегодня не появится. Если это так, я прямо сейчас пойду к этому болезному лентяю домой, вытряхну его из кровати…

      – Не беспокойся, Денни, я нанял помощницу, – сдаваясь, сказал Стоктон, кивнув на Дженну. – Временную помощницу.

      Денни с сомнением оглядел Дженну, остановив взгляд на ее шелковой юбке до колен и лодочках на тонких высоких каблуках, совершенно не подходящих для работы на кухне, и пожал плечами:

      – Как скажешь, босс. – Он поспешил вернуться на кухню, чтобы рассказать новости остальным сотрудникам.

      – Значит, мы договорились? – обрадованно спросила Дженна.

      – Да, но сначала ты пойдешь домой и переоденешься во что-то более подходящее. Тебе понадобятся кроссовки, джинсы и футболка, а волосы лучше в хвост.

      – Я не привезла с собой ничего такого.

      – В этом ты и часа не протянешь на моей кухне, – покачал головой Стоктон. – Более того, ты ни с кем в Ривербенде не найдешь общий язык, если будешь выглядеть так, словно только что фотографировалась для журнала мод.

      Дженна открыла рот, чтобы ответить, но решила не испытывать судьбу.

      – Как скажешь, босс, я сейчас куплю что-нибудь подходящее.

      – Хорошо. Приходи к четырем.

      – Замечательно. А ты разрешишь мне попробовать уговорить тебя стать поваром на дне рождения Эунси? – нерешительно спросила она.

      – Для начала посмотрим, как ты справишься с работой, – ответил он, надеясь, что не совершает самую большую ошибку всей своей жизни. – Вдруг ты сбежишь при первом же намеке на трудности.

      Дженна нахмурилась, понимая, что последняя фраза Стоктона относилась вовсе не к работе на кухне.

      – Ты можешь на меня положиться, Стоктон.

      Больше, чем ты думаешь.

      Вернувшись в дом тетушки Мейбел, Дженна обнаружила на кухне Бетси. Сегодня в своем ярко-зеленом свитере с маленькими красными оленями и зеленых флисовых штанах она была похожа на новогоднюю елку, но выражение ее лица было совсем не праздничным. Дженна глубоко вздохнула, пытаясь унять внезапно появившуюся дрожь в коленях. Это всего лишь клиент, ей нечего бояться.

      – Кое-что произошло… – начала Бетси, ставя в сторону свою чашку чая.

      – Произошло? – эхом повторила Дженна, чувствуя, что по ее коже бегут мурашки.

      – Ну, Бетси, не надо так преувеличивать, – начала тетушка Мейбел, но гостья жестом остановила ее.

      – Мисс Вильямс, если вам что-то не нравится, мы всегда можем внести соответствующие изменения…

      – Что произошло на свадьбе Мартинов?

      О господи, нет, только не это. Почему из всех провальных праздников она спросила именно об этом? Дженна приехала в Индиану в надежде, что здесь