Танец отражений. Лоис Макмастер Буджолд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоис Макмастер Буджолд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Вселенная Майлза Форкосигана
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 1994
isbn: 5-17-028920-0, 5-9660-1216-4
Скачать книгу
Он набрал воздуха.

      – Мы – дендарийские наемники. Мы пришли спасти вас.

      На лице мальчугана отразилась смесь презрения, отвращения и страха.

      – Ты похож на гриб, – недоуменно сказал он.

      Это было настолько… настолько не по сценарию. Из тысячи заранее подготовленных фраз ни одна не была рассчитана на такое. Со своим командирским шлемом он, наверное, и в самом деле слегка походил на большой серый гриб. Да, образ далеко не героический.

      Он сорвал с себя шлем, скинул капюшон и оскалился… Парнишка отшатнулся.

      – Слушайте меня, вы, клоны! – заорал он. – Тайна, которую вам повторяли шепотом, – правда! Каждый из вас ожидает своей очереди под ножом хирурга дома Бхарапутра. Они засунут вам в череп чужие мозги, а ваши выбросят на помойку. Вот куда один за другим уходили ваши друзья – на смерть. Мы увезем вас на Эскобар, где вам предоставят убежище…

      С самого начала в коридоре собрались не все мальчишки, а теперь те, кто стоял сзади, начали по одному отходить и возвращаться в свои отдельные комнаты. Послышался шум. Один темноволосый мальчишка попытался проскочить в коридор за двустворчатой дверью, и коммандос применил стандартный захват. Клон завопил от боли и неожиданности – и этот звук и потрясение прокатились, как взрывная волна. Парнишка яростно вырывался. У дендарийца вид был раздосадованный и неуверенный. Он не отпускал парнишку, ожидая дальнейших указаний.

      – Возьмите своих друзей и следуйте за мной! – отчаянно проорал «Нейсмит» отступающим мальчишкам. Блондин резко повернулся и бросился бежать.

      – По-моему, они нам не поверили, – сказал Торн. – Наверное, проще было бы их всех парализовать и унести. Мы не можем терять время – слишком плохая охрана.

      – Нет…

      Шлем вызывал командира. Он снова нахлобучил его. Голос сержанта Тауры, автоматически выделенный каналом, звучал достаточно разборчиво:

      – Сэр, нам тут нужна ваша помощь.

      – В чем дело?

      Ее ответ заглушил голос женщины с воздушного мотоцикла:

      – Сэр, с балконов дома, в котором вы находитесь, слезают несколько человек. А с севера подходят четыре охранника дома Бхарапутра.

      Он отчаянно перебирал каналы, пока не нашел канал воздушной охраны.

      – Не давай им уйти!

      – Как я могу их остановить, сэр? – вопрос прозвучал резко.

      – Парализатор, – беспомощно пролепетал он. – Подожди! Не парализуй тех, что спускаются, подожди, чтобы они слезли.

      – Тогда мне будет плохо видно.

      – Делай, что можешь. – Он снова нашел Тауру. – Что такое, сержант?

      – Я хочу, чтобы вы поговорили с одной ненормальной. Уж вы-то сможете ее убедить – больше никто не может.

      – Здесь… не все под контролем.

      Торн поднял глаза к небу.

      Тем временем пленный клон отчаянно лягался. Торн перевел свой парализатор на минимум и прикоснулся к шее брыкающегося мальчишки. Тот дернулся и бессильно обмяк. Не потеряв сознания, дико водя затуманившимися глазами,