Осколки чести. Лоис Макмастер Буджолд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоис Макмастер Буджолд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Вселенная Майлза Форкосигана
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 1986
isbn: 978-5-17-047901-6, 978-5-9713-7061-1, 978-5-226-00370-7
Скачать книгу
климат.

      – Да, мне говорили. – Он поднял прутик и пару минут ковырял им землю, пока не сломал. – Скажите, в Колонии Бета не бывает браков по сговору, да?

      Она изумилась:

      – Конечно, нет! Что за странная идея. Это похоже на прямое нарушение гражданских прав. Господи… Уж не хотите ли вы сказать, что на Барраяре это принято?

      – В нашей касте – почти повсеместно.

      – И никто не возражает?

      – Их не заставляют, но договариваются обычно родители. Кажется… это работает нормально. Для многих.

      – Ну, стало быть, и такое возможно.

      – А как… э-э… как это устраиваете вы? Без посредников иногда бывает неловко… Я имею в виду – отказывать кому-то прямо в лицо.

      – У нас все решают сами любовники, когда они уже достаточно знают друг друга и хотят завести ребенка. А прибегать к дипломатии вроде той, которую вы описали, – все равно что выходить замуж за незнакомого человека. Вот это, по-моему, действительно неловко.

      – Хм-м. – Он отыскал еще один прутик. – В период Изоляции на Барраяре, если мужчина брал в любовницы женщину из касты воинов, то это рассматривалось как похищение ее чести, и он должен был умереть за это смертью вора. Обычай, чаще нарушавшийся, чем исполнявшийся, хоть он и стал излюбленным сюжетом драматических произведений. А сейчас у нас время перемен. Старые порядки умерли, и мы все примеряем новые, как плохо пошитое платье. Теперь уже никто не понимает, что правильно, а что – нет. – Помолчав секунду, он спросил: – А чего ожидали вы?

      – От барраярца? Не знаю. Что-нибудь этакое преступное, наверное. Я была не в восторге, очутившись в плену.

      Он отвел взгляд.

      – Я… знаком с теми вещами, которые вы сейчас подразумеваете. Не стану отрицать – такое бывает. Это – как болезнь воображения, и она передается от человека к человеку. Хуже всего, когда зараза распространяется сверху. Падает дисциплина, слабеет боевой дух… Труднее всего молодым офицерам, особенно когда они видят порок в людях, которые должны служить им образцом. Как судить, не имея опыта, как бороться с заразой в собственной голове? И они развращаются, даже не успев понять, что с ними случилось.

      В темноте голос его звучал с необычной страстностью.

      – Лично я думала об этом с точки зрения пленной, – шутливо вставила Корделия. – Насколько я понимаю, с пленом мне повезло.

      – Те, о ком я говорю, – отбросы армии. И они в меньшинстве. Хотя было бы неправильно делать вид, будто таких людей у нас нет вовсе… Но меня вам бояться не следует. Даю вам слово.

      – Я… я это уже поняла.

      Некоторое время оба молчали. Корделия решила, что Форкосиган заснул, но тут он пошевелился и снова заговорил. Она почти не видела его лица – только отблески от глаз и белых зубов.

      – Ваши обычаи кажутся мне такими свободными, такими мирными. Невинными, как солнечный свет. Ни горя, ни боли, ни непоправимых ошибок. И страх не превращает мальчишек в преступников. И нет глупой ревности. И честь не теряется.

      – Тут вы ошибаетесь. Честь можно потерять и у нас.