Стражники тут же теряют ко мне интерес и отходят к своим товарищам. А те, тем временем, вносят в камеру и раскладывают среднего размера сборный стол, возле него ставится уютное мягкое кресло. На столе появляется бутылка вина, пара тарелок с закуской. Бокал правда, только один, из чего я делаю вывод, что меня угощать не будут.
Морщусь от яркого света – стражники включили настольный фонарь. Он разогнал тени, осветил убогую обстановку камеры и мое, не менее убогое, одеяние.
За время, что нахожусь тут, я успел привыкнуть к полумраку, который с трудом создает тусклый старый светильник, висящий под самым потолком. Теперь приходится прикрыть глаза рукой, защищая их от почти дневного света фонаря.
Накрыв на стол, стражники удаляются. Я остаюсь один, пристегнутый к стене, в не запертой камере.
Я жду, но ничего не происходит. Проходит пять минут, десять. Сидеть в таком положении неудобно, я ерзаю на кушетке, пытаясь, насколько разрешат наручники, принять наиболее комфортную позу.
Наконец, по прошествии получаса, в дверь входит человек в строгом деловом одеянии, с толстой бумажной папкой в руках. Это канцлер Рино Сципион собственной персоной. Все такой же, как раньше – невысокий, грузный, чуть облысевший, немного суетливый. Взгляд слегка уставший, но властный, волевой и, чего не отнять, проницательный.
Плотно прикрыв за собой дверь, Рино подходит к столу и, положив папку, усаживается в кресло.
– Добрый день, канцлер, – мой голос звучит на удивление противно, словно карканье ворона.
– Добрый вечер, Глеб, добрый вечер, – отвечает Рино, развязывая тесемки на папке и не поднимая на меня глаз.
Значит, сейчас вечер. Хоть какая-то информация. Счет дням и ночам я потерял довольно давно.
– Почему меня тут держат?
– А то ты не знаешь! Имеется вполне достаточно доказательств, чтобы повесить всех вас, всю команду, – канцлер раскладывает бумаги из папки в удобном ему порядке, – Но, учитывая старые заслуги перед Республикой, я все же решил лично побеседовать с тобой, перед тем, как передать дело суду.
– Надеюсь… остальных содержат в более комфортном месте.
Рино наконец удостаивает меня взгляда.
– Беспокоишься за девушек? Напрасно. Мы же не изверги. Они проживают во вполне достойных условиях, с учетом своей специфики.
Ох, какая расплывчатая формулировка. Слышал я про такие тюремные казематы, что полностью блокируют любую магическую активность – специально, чтобы содержать сильных заклинателей. Вот только что-то я сомневаюсь, что условия там лучше, чем в моей камере. Хорошо, если не хуже. Хорошо, если не держат моих подруг связанными по рукам и ногам, с кляпом во рту – чтобы, значит, не колдовали.
– В чем нас обвиняют? – спрашиваю я, устало вздохнув.
– Много в чем! – теперь канцлер убрал руки от бумаг и смотрит на меня в упор, не отводя взгляд, – Убийства, разрушения, терроризм, человеческие жертвоприношения, заговор с целью свержения власти… Достаточно? Список можно и продолжить.
Я пожимаю плечами и вымучиваю улыбку. Хочется сказать, что я ни в чем не виновен, только вряд ли эти слова помогут.
– Прошло всего два года с тех пор, как погиб Ханс, а вы уже в такой, извините, жопе! – Рино смотрит сердито и обвиняюще, потом переводит взгляд к бумагам, – С чего начнем? Когда все пошло не так? Берлин, Белосток, Калиш?
– Раньше… – прерываю я его, – Все началось раньше. В забытом богом местечке под названием Сибница.
– А! Это там, где вы половину городка с землей сравняли! Помню-помню! Мэр этой Сибницы не поленился лично приехать в Берлин и подождать три недели, чтобы попасть на встречу со мной да пожаловаться на неких “разбойников при исполнении”.
– И вовсе не полгородка, максимум четверть, – бубню я, – Да и городок тот… Так, деревушка.
– Рассказывай! Все с самого начала! И со всеми подробностями.
Я тяжело вздыхаю и провожу языком по губам, глядя на вино и закуски, стоящие так неподалеку. На канцлера это не производит никакого впечатления – непробиваемый человек. Вздыхаю еще раз и приступаю к рассказу.
– Началось все еще на вокзале…
Глава №1. Парадокс выжившего
Свет был ярче тысяч солнц!
Я понял – это Бог.
Не бездушный идол,
А живой сверкающий поток!
Вокзал в крупном городе отличается от вокзала в небольшом, как небо и земля. В столицах провинций, вроде Берлина и Кенигсберга, это огромные, великолепно отстроенные и содержащиеся в идеальном порядке здания, похожие больше на дворцы, чем на вокзалы. В средних по размеру городах, типа Данцига, вокзалы выглядят поскромнее, масштабы постройки чуть меньше, но претензия на монументальность и вычурность никуда не исчезает. Ну а в маленьких городках и деревнях вокзал, зачастую, просто здание, в котором можно купить билеты на поезд.
Бывают, конечно,