Нареченная. Кира Касс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кира Касс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Нареченная
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-389-18631-6
Скачать книгу
поворачиваясь к Делии Грейс:

      – Не сердись на нее.

      – Ничего нового я не услышала, – возразила она, отдавая мне письмо. – Я сама виновата. Не хотела навлекать на тебя неприятности.

      Я взяла письмо и сломала печать:

      – Не важно… Если бы не это, нашлось бы что-нибудь другое.

      Делия Грейс состроила гримасу, выразив тем самым справедливость моих слов, а я прочитала записку.

      – Ох, дорогая! – тут же воскликнула я, отводя назад упавшие на лицо волосы. – Тебе придется опять их заколоть.

      – Зачем?

      Я улыбнулась, помахав листом бумаги, как неким флагом:

      – Потому что его величество желает, чтобы мы сегодня участвовали в прогулке по реке.

      – Как думаешь, сколько там будет народа? – спросила я.

      – Кто знает? Обычно он любит собирать вокруг себя толпу.

      – Верно. – Я поджала губы. – Но мне бы хотелось хоть разок остаться с ним наедине.

      – Ну надо же! А раньше ты утверждала, что все это просто игра.

      Я с улыбкой посмотрела на Делию Грейс. Ох уж эта Делия Грейс! Похоже, ей всегда известно куда больше того, что я готова признать.

      Мы прошли по коридору к выходу. Двери уже были распахнуты навстречу весеннему солнцу. Мое сердце слегка подпрыгнуло, когда я заметила красную мантию, подбитую горностаем, на спине худощавой, но крепкой фигуры. Хотя король не смотрел в мою сторону, одного его присутствия было достаточно, чтобы воздух наполнился теплым щекочущим ощущением.

      Я присела в глубоком реверансе:

      – Ваше величество… – И увидела, как пара блестящих черных туфель развернулась носками ко мне.

      Глава 2

      – Миледи Холлис! – произнес король, протягивая унизанную перстнями руку.

      Я приняла ее и поднялась, глядя в прекрасные медово-карие глаза. Глубокое и подчеркнутое внимание, которым он одарял меня, когда мы оказывались рядом, рождало во мне такое же чувство, как и во время наших танцев с Делией Грейс: если мы слишком быстро кружились, мне становилось тепло и в голове мутилось…

      – Ваше величество… я была чрезвычайно рада получить ваше приглашение. Мне нравится река Колвард.

      – Да, вы об этом упоминали. Как видите, я помню, – сказал он, беря меня под руку, а потом понизил голос: – И еще я помню, как вы мельком говорили о том, что ваши родители в последнее время были несколько… насторожены. Мне пришлось пригласить их ради благопристойности.

      Я посмотрела за его спину и увидела компанию куда более внушительную, чем я ожидала. Мои родители тоже были здесь, а еще несколько лордов из тайного совета и множество дам, которые, похоже, с нетерпением ждали, когда я надоем Джеймсону и они смогут выстроиться в очередь. Я заметила косившуюся на меня Нору, а за ней – Анну Софию и Сесили, и все они ничуть не сомневались, что мое время скоро выйдет.

      – Не беспокойтесь. Ваших родителей на нашей барке не будет, – заверил меня король.

      Я улыбнулась, благодарная за это небольшое облегчение, но, к несчастью, моя удача не распространилась на