Будка поцелуев 2. На расстоянии. Бэт Риклз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бэт Риклз
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Повезет в любви
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-17-117519-1
Скачать книгу
разгневанной матерью может напугать кого угодно. И я не стала с ним спорить.

      Но Ной все же попытался как-то исправить ситуацию, и это было действительно очень мило.

      – Извини, – процедил Ной. – Ты что-то сказала?

      – Безу-у-у-умно мило.

      – Ну все.

      Не успела я и глазом моргнуть, как Ной подскочил с места, схватил меня за талию и перекинул через плечо. Я закричала, но вырваться не смогла – так сильно смеялась. Ной отошел от стола.

      И я вдруг поняла, что ничем хорошим это не кончится. Он ведь не к бассейну шел, нет? Просто собрался его обойти… Он же не станет…

      Я плюхнулась в воду с громким плеском, всплыла на поверхность и принялась отплевываться. Одежда неприятно прилипла к телу, от холода зубы почти мгновенно застучали. Не думала, что вечером вода здесь такая ледяная!

      За столом смеялись. Свет из дома ореолом окутывал фигуру Ноя со скрещенными руками. Его хитрющую ухмылку тоже несложно было разглядеть.

      – Теперь я вынуждена убить тебя, Ной Флинн! – заорала я, приближаясь к краю бассейна. – Мне придется заново мыть голову и…

      Ной вдруг резко присел и прервал меня:

      – Ты такая красивая, когда злишься.

      Я посмотрела на него несколько секунд, а потом плеснула ему в лицо водой.

      Он тихонько засмеялся. Вряд ли Ной разглядел, как я картинно закатываю глаза, – снаружи стемнело, – но мне было все равно.

      – Руку подашь? – Я протянула ему ладонь.

      Под водой я уперлась ногами в стенку бассейна.

      Ной начал что-то говорить, но заткнулся и взял меня за руку – хотел помочь вылезти. Я тут же потянула вниз, намереваясь скинуть его в воду. Ной наверняка сразу раскусил мой план, но я все равно решила попробовать.

      Оказалось, он куда сильнее, чем я думала: даже не покачнулся – стоял себе и тянул меня из воды, словно рыбку на крючке.

      – Не думал, что ты настолько предсказуема, Эль.

      – Ничего ты не понимаешь. Это все часть моего восхитительного плана.

      Ной опустил меня на плитки, окружавшие бассейн, – и на него тут же налетел Ли. Они оба свалились в воду и подняли тучу брызг. Джун сквозь смех закричала:

      – Мальчики! Осторожнее там!

      Голова Ли показалась на поверхности, он затряс ею, как собака, и подмигнул мне.

      – Видала, Шелли? Я всегда готов тебя прикрыть.

      Я послала ему воздушный поцелуй.

      – Ох, мой рыцарь в сияющих доспехах.

      Ной схватил брата за ноги, и на лице Ли промелькнула гримаса ужаса, прежде чем он погрузился под воду. Мне оставалось только рассмеяться.

* * *

      Вечером, после того как я вымыла хлор из волос, кто-то тихонько постучался в дверь моей комнаты.

      – Э… войдите?

      Меньше всего я ждала увидеть за дверью Джун.

      – Привет, Эль.

      – Привет. Все в порядке?

      – О, конечно. Я просто подумала… подумала, что мы с тобой можем немного поболтать. Как девчонка с девчонкой.

      Она присела на край кровати Ли, необычайно серьезная.

      – Хорошо…

      Значит, не зря я волновалась