Митчелл. Розалина Будаковская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розалина Будаковская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
нужно, чтобы он был далеко от своего дома. – объяснил я. – И ты мне нужен здесь немедленно. – размеренно проговорил я. – Захвати инструменты, кстати. Займёмся ремонтом. – добавил я.

      – Ты что там вытворяешь? – раздражённо прошипел полицейский. – Сейчас буду.

      Пока он едет, сам поищу что-нибудь, чем можно открутить крепления. На удивление, кроме молотка я так и не нашёл ни одного инструмента. Даже в ванной, в которой мистер Фань собирался делать ремонт. Чем больше узнаю об этом доме и его владельце, тем больше у меня появляется вопросов.

      Дормер примчался спустя каких-то пятнадцать минут с целым чемоданом инструментов, за ними, похоже, он заезжал домой. Надо же, как ему приспичило узнать, кто украл этот сейф, раз он притащил весь ящик.

      Мы с лёгкостью открутили все восемь креплений – они были покрыты липкими следами так же, как всё в кабинете Юна, кстати – и отодвинули стол. Как я и думал, здесь люк. Довольно большой, должен отметить. Пока мы не открыли его, я сделал фото. Мэтт тщательно осмотрел крышку хода и нашёл спрятанную под одной из плиток ручку.

      – Мы должны позвонить китайцу. – заговорщицки произнёс Дормер, глядя на меня исподлобья, а сам даже не думает убирать руку с потайной плитки.

      – Обыщем и позвоним. – ответил я. – Только всё на место вернём и обязательно позвоним. Не трусь!

      – Не проболтайся потом за выпивкой, Митч. – нервно шепнул Мэттью.

      – Открывай давай! – шикнул я в ответ. – Тебя, кстати, не насторожило, что в доме бизнесмена нет камер наблюдения? Ни в доме, ни на улице.

      – Ты у нас здесь детектив, ты и скажи. – саркастично заметил Дормер и усмехнулся.

      Глаза горят как у безумного, его буквально трясёт от предвкушения! Что и говорить – Мэтт тот человек, который до чёртиков любит играть в разного рода игры только потому, что ему нравится выигрывать, ощущать себя королём игрового мира. Мэтт каждое своё дело считает чем-то вроде настольной игры, оттого так и возбуждается, оказываясь близко к разгадке.

      Мы аккуратно подняли крышку люка и наткнулись на трубы. Это простой канализационный узел! В непонимании я опустился на кафельный пол, уставившись на замысловатое переплетение из пластиковых труб. Не может быть всё так банально! Зачем делать канализационный узел так далеко от раковины, куда сходятся трубы канализации и водопровода? Я прислушался, немного наклонившись к узлу. Вода… Уезжая, Фань перекрыл подачу воды. Откуда эта вода?

      – Мэтт, найди, где выключить электричество. – сказал я, продолжая прислушиваться. – Всё выключи!

      – Зачем? – поинтересовался Дормер, даже не думая подниматься. – Облажался, признай это.

      – Это ты признавай, что хочешь, но пока я занимаюсь делом, ты будешь делать то, что я говорю! – громче обычного сказал я. – Найди щиток и выключи всё электричество в доме. Быстрей!

      Он, наконец, встал, назвал меня недоумком, но всё же поплёлся искать щиток. Тем временем я, передвигаясь на четвереньках, забрался под