Красивый и обаятельный. Дана Хадсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дана Хадсон
Издательство: Герцик Татьяна Ивановна
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
руки блокнот и рабочий день начался.

      За день Карен участвовала в двух совещаниях, приняла с десяток посетителей, ответила на четырнадцать писем, подготовила несколько десятков запросов и провела сравнительный анализ финансовых рисков для генерального директора. Домой вернулась около десяти часов вечера, совершенно измотанная.

      Выскочившая из своей комнаты Джой укоризненно покачала головой.

      – Интересно, чего ради ты так убиваешься?

      Скинув туфли, ставшие к вечеру немного тесноватыми, Карен пропыхтела по дороге к ванной комнате:

      – Хочу стать вице-президентом компании, я тебе об этом говорила уже много раз! – и захлопнула дверь перед носом приготовившейся возражать подружки.

      Приняв душ, измождено выползла из ванной, мечтая утолить зверский голод и упасть в постель. Ни на что другое сил уже не было.

      Джой ждала ее на кухне с разогретым пудингом и чашкой густого шоколада.

      – О, замечательно! Как раз то, что нужно! Ты такая внимательная, спасибо, Джой!

      В ответ та лишь небрежно передернула плечами.

      – О, не надо преувеличивать мои скромные заслуги! Купить в кафетерии пудинг и засунуть его в микроволновку сможет и младенец. А вот то, что ты доводишь себя до полного изнеможения неизвестно ради чего, никак не может служить поводом для одобрения.

      Карен напряглась. Столь выспренняя речь в устах ее бесшабашной подруги могла означать лишь одно, – та готовилась приступить к очередной сногсшибательной авантюре. Ничего не спрашивая, чтоб спокойно поесть и не подавиться, Карен доела пудинг. Лишь взяв в руки керамическую кружку с шоколадом, с тяжким вздохом разрешила:

      – Ну, давай, выкладывай свой победоносный план по покорению этой недосягаемой вершины по имени Артур.

      Встрепенувшись, Джой тут же с упоением заворковала:

      – Представляешь, какое потрясающее везение! Я сегодня случайно иду мимо его особняка на Трафальгар-стрит, и вижу, из дверей выходят двое мужчин. Я пристроилась сзади и услышала, что один из них, как потом выяснилось, дворецкий, говорит другому, который, как потом выяснилось, камердинер…

      Конечно, в этой речи было несколько спорных моментов: как Джой могла случайно идти по Трафальгар-стрит, если ей там совершенно нечего делать, да еще подслушивать чужие разговоры, что для нормального человека уж вовсе непорядочно. Но Карен и не думала прерывать Джой, прекрасно понимая, что это бессмысленно.

      – …они досадовали, что не могут найти новую горничную, потому что прежняя вышла замуж и уволилась! Представляешь, какая немыслимая удача!

      Скрывая усталый зевок, Карен прикрыла рот рукой и недоуменно переспросила:

      – А в чем же удача?

      – А в том, что я тут же подошла к ним и предложила свои услуги! И теперь я новая горничная лорда Артура! – Джой не скрывала торжества, сияя от радости, как новенький шестипенсовик.

      – Боже мой! – от потрясения у Карен даже сон прошел. Она усталым жестом приложила тонкие пальцы к заломившим вискам. – И что же ты будешь делать? Ты хотя бы пыль вытирать умеешь?

      Джой