– А чей это дом? – поинтересовалась я, разглядывая красивую белую отделку.
– Дрю Рануса, смотрителя заповедника из округа Колумбии. Они с моим братом Джетро сейчас в походе, в Северной Калифорнии. Вернутся ближе к Рождеству.
– Значит, ты присматриваешь за домом?
Клетус уклончиво пожал плечами и свернул от крыльца в темноту:
– Скорее, присматриваю за двумя людьми, которые должны присматривать за домом.
Я обо что-то споткнулась. Клетус остановился и обернулся. Найдя в темноте мою руку, он сунул мне фонарик.
– Держите, а то у меня сумка, – сказал он, снова подхватывая брезентовую сумку, которую на секунду опустил на землю. – Сделайте доброе дело, освещайте нам дорогу.
У меня было чувство, что Клетус прекрасно видит в темноте и просто придумал предлог, чтобы я воспользовалась фонариком. Благодарно улыбнувшись, я направила луч вперед и с удивлением увидела дощатый настил с перилами.
– А куда он ведет?
– К озеру.
Клетус пошел вперед, грохоча сапогами. Он двигался быстро, а я – осторожно и медленно, пытаясь освещать себе путь фонариком. Вскоре Клетус оказался футах в двадцати впереди. Настил вел к лестнице, обрывавшейся в черную пустоту.
– А к какому озеру? – уточнила я.
– К Бандитскому, – бросил Клетус через плечо и исчез из виду.
Я замерла, не в силах шевельнуться, и прошептала:
– Бандитское озеро…
Бо и Дуэйн поехали на Бандитское озеро.
Сердце застучало с утроенной скоростью, и, хотя ноги у меня были голые и в босоножках, меня бросило в жар от волнения. Я не знала, что делать, поэтому стояла столбом, светя фонариком в том направлении, где скрылся Клетус. Вперед я идти не решалась и медлила, охваченная досадливым и капризным чувством.
В голове только одна мысль: «Что, если он здесь?» Но я не знала, кого конкретно имею в виду.
Бо или Дуэйна?
Если пойти за Клетусом, я, скорее всего, увижу близнецов Уинстонов. В присутствии одного у меня язык прилипает к небу, а другой… другой…
От шороха позади я подскочила, вырванная из своих раздумий. Из меня вырвался какой-то писк. Все еще разгоряченная, я вздрогнула, и сердце застучало как бешеное. Это мог быть медведь. Это мог быть опоссум. Я попыталась успокоиться, но тут заухала сова, и мой писк перешел в испуганный визг.
Даже близнецы Уинстоны лучше, чем стоять одной во мраке безлунной хеллоуинской ночи посреди безлюдной глуши! Сглотнув ком в горле, я отважилась двинуться вперед и спустилась по ступенькам, задержавшись, лишь чтобы снять босоножки, мешавшие идти достаточно быстро.
Я побежала вперед, подгоняемая ужасом. Каждые несколько секунд мне казалось, что я слышу сзади звук шагов. От этого я летела вперед как оглашенная. Дыхание перехватило, когда я поняла, что должна была уже нагнать Клетуса, однако ступеньки все не кончались. Луч света метался – у меня дрожали руки. Я стиснула зубы, приказав себе успокоиться.
Но