29
Кройщик – аналог современного портного, это так–же может быть и сапожник. Иногда кройщики владеют обоими ремеслами одинаково хорошо.
30
Зыбучка – яма, заполненная зыбучим песком.
31
Квадрат – денежная единица, используемая в поселениях Пустоши для расчета. Чеканятся из золота и серебра. Номинал квадрата, это его размер и вес, отчеканенный на нем. Квадратом названа из–за своей формы – квадрат с отверстием в центре, отверстие нужно, чтобы квадраты можно было нанизать на веревку и удобно переносить. Каждое поселение или территориальное объединение чеканят свои квадраты, которые признаются в других поселениях.
32
Мулга – потомки лошадей, но скорее мулы. Немного шире мула, короткие уши, морда тоже значительно короче. Имеют широкие копыта. Мясо пригодно в пищу, сладкое на вкус.
33
Совет – правящий орган Атолла, который состоит из представителей самых богатых семей торговцев и ремесленников, коих не много. В Совет входит всего пять человек, эти пятеро каждый год выбирают главенствующего – Голову.
34
Приемный – назначаемая должность на службе у грузоотправителя, находятся во всех ключевых торговых городах. Их задача – встретить свой караван, принять груз у шеф–капитана, рассчитаться с командой и наемными рабочими, а потом на рынке груз реализовать. Эти же приемные снаряжают обратные караваны и караваны с деньгами для торговцев грузоотправителей.
35
Сивушная хата – подпольный трактир. Работает нелегально, торгует спиртным, грибами, курительными смесями. Так же там можно «снять» низкопробных девок.
36
Амбарный – лицо, управляющее или заведующее складом, амбаром. Зачастую, это может быть его хозяин лично.
37
СКС – 7,62 мм самозарядный карабин Симонова – советский самозарядный карабин конструкции Сергея Симонова, принят на вооружение в 1949 году.
38