Шпаги над звездами. Роман Злотников. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роман Злотников
Издательство: Злотников Роман Валерьевич
Серия: Вечный
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-072449-9, 978-5-271-33564-8
Скачать книгу
пристанищем центральному отсеку последнего линкора класса «Планетный разрушитель», и, кивнув каким-то своим мыслям, негромко пробормотала себе под нос:

      – Догнать уже не успеем, но к крепости подойдем почти одновременно. – Она повернулась к лейтенанту: – Я оставлю здесь эсминец и роту космодесантников. Через двое суток они вас покинут, а до тех пор будете под арестом.

      Лейтенант вытянулась в струнку:

      – Но Ва…

      Гостья оборвала ее жестом:

      – Адмирал.

      – ???

      – С того памятного дня, когда я покинула пределы королевства, все мои люди называют меня – адмирал, и никак иначе. Я готова поверить в ваше во-одушевление и глубокую преданность моей персоне, но… через двое суток. А сейчас позаботьтесь, чтобы в течение этого времени не было никаких эксцессов. – Она окинула лейтенанта суровым взглядом. – И запомните. Единственное, что может заставить меня в ближайшее время вернуться сюда, – это сильное желание наказать какого-нибудь офицера, вызвавшего мое неудовольствие. – Она усмехнулась. – А я, как правило, потакаю своим желаниям.

      Герцог стояла в шлюзовой камере и, раздраженно постукивая сапогом боевого скафандра по ребристому полу, ждала, пока распахнутся ворота. Наконец исполинские створки дрогнули и поползли в стороны. Герцог не стала дожидаться, пока ворота раскроются до конца, и шагнула вперед. Коммодор Даннер четко отдала честь. Ее лицо сияло.

      – Ваше Величество, линкор «Сила Карсавен» прибыл в ваше распоряжение.

      Герцог окинула ее изумленным взглядом и издевательски расхохоталась:

      – Кто придумал эту чушь?

      Коммодор пошла пятнами:

      – Я… Это… Мы хотели…

      Герцог махнула рукой:

      – Ладно, заткнись, а то ты напоминаешь мне покойную Брандерру.

      Даннер окончательно стушевалась. Герцог, грохоча каблуками, двинулась вперед. Коммодор последовала за ней, с ненавистью глядя в сутулую спину. Ишь, строит из себя Повелительницу, да что бы эта белобрысая стерва смогла без таких, как она, Даннер? Коммодор стиснула зубы и тряхнула головой: не дай Ева, повернется и заметит ее ненавидящий взгляд. В последнее время герцог стала невероятно раздражительной. Они прошли длинными переходами, по пологим пандусам перемещаясь с уровня на уровень. Герцог пробормотала:

      – Да эта посудина больше, чем весь музей флота.

      – Дело в том, что в ангаре находился только центральный отсек, – с готовностью ответила коммодор. – Двигатели были частью энергетической установки музея, а внешние батареи использовались в качестве залов для размещения экспозиции. Полностью мы собрали его уже после вашего посещения.

      Герцог бросила на нее насмешливый взгляд:

      – А до этого тряслись от страха перед старой королевой.

      Даннер снова умолкла. А герцог на этот раз почувствовала, что перебрала. В голове возникла мысль как-то сгладить несправедливый упрек, но она отбросила ее с таким ожесточением, что сама испугалась. Наконец за очередным поворотом возникла герметичная дверь, также превосходившая размерами