– Я вам не верю, – отрезала Тесс. – Вы, мистер Херондэйл, ужасный лгун. До сих пор… – Тут она прикусила губу. – Нет, мне не хочется дальше бродить по коридорам. Можете показать мне здание, только пообещайте, что на это раз обойдетесь без фокусов.
Конечно же Уилл пообещал. И, к несказанному удивлению Тесс, сдержал свое слово. Он провел ее по лабиринту одинаковых на вид коридоров, не замолкая при этом ни на минуту. Он рассказал Тесс, сколько на самом деле комнат в Академии – уж вы поверьте, их намного больше, чем вы можете себе вообразить, – и сколько сумеречных охотников могут тут жить одновременно – сотни! Тесс прошлась по прекрасному бальному залу, где устраивали ежегодный рождественский праздник для Анклава – Уилл объяснил, что так называли себя живущие в Лондоне сумеречные охотники. А например, нью-йоркские братья именовали себя Конклавом и разговаривали на своем собственном языке, весьма отличном от английского.
После бального зала Тесс и Уилл заглянули на кухню, где познакомилась с кухаркой – приятной женщиной средних лет, которую девушка уже видела в столовой во время обеда. Звали ее Агатой. Когда молодые люди вошли на кухню, она что-то шила, сидя перед массивной кухонной плитой. В зубах у нее дымилась огромная трубка, вид которой несказанно поразил Тесс – она никак не могла привыкнуть к тому, что сумеречные охотники не живут по правилам мира людей. Заметив растерянность Тесс, Агата лишь снисходительно улыбнулась, а Уилл в это время под шумок стянул несколько шоколадных пирожных, лежавших в большом блюде на столе. Судя по всему, кухарка их только что приготовила.
Одно пирожное Уилл предложил Тесс, но та лишь пожала плечами:
– Нет, благодарю вас. Но я ненавижу шоколад.
Уилл отшатнулся от нее в притворном испуге и вскричал, картинно воздев руки к небу:
– Каким же нужно быть чудовищем, чтобы ненавидеть шоколад?!
– Не обращайте внимания на этого озорника, мисс, – со спокойной улыбкой сказала Агата. – С тех пор как ему стукнуло двенадцать, он только и делает, что ест. Если бы не тренировки, он бы давным-давно превратился в толстяка.
Тесс нахмурилась, тщетно пытаясь представить Уилла толстым, но картинка никак не хотела складываться. В конце концов она оставила бесплодные попытки и все свое внимание переключила на кухню. Внимательно оглядевшись по сторонам, она не смогла сдержать восхищенного вздоха – повсюду царил идеальный порядок, и это притом, что здешними запасами можно было накормить как минимум сотню