– Ну что. Нехорошо получилось. – Букандер откинулся назад так, что стул под ним зашатался.
– Да, действительно нехорошо, – отозвалась Тувессон и продолжила линию, которая казалась ей единственно возможной: – Если хочешь знать мое мнение, то, честно говоря, я не понимаю, почему мы сидим здесь и делаем из мухи слона. Уверена, что не у меня одной есть дела поважнее.
Атака и полное отрицание.
– Ты называешь это делать из мухи слона? Мне кажется, мы просто сидим и разговариваем. И, наверное, даже ты не считаешь это странным в свете того, что случилось.
– Случилось то, что я пыталась остановить смертельно опасного лихача, только и всего.
– И тебе совершенно не пришло в голову, что твое безответственное поведение могло накалить обстановку и привести к увеличению скорости?
– Извини, но чем мое поведение было «безответственным»? Это он на меня наехал, а не я на него. Я просто случайно оказалась на месте и вмешалась. Если бы я этого не сделала, мы не знаем, чем бы все кончилось и сколько бы людей даже лишились жизни.
– А это и кончилось смертью.
– Если ты имеешь в виду смерть Петера Брисе, то могу сказать, что тут много неясного. По этой причине у меня, как бы я ни хотела, нет времени сидеть здесь с тобой весь день.
Букандер так глубоко вздохнул, что отчет Косы о вскрытии приподнялся над письменным столом.
– Астрид, не секрет, как мы относимся друг к другу. У нас с тобой были разногласия и, возможно, будут всегда. Но речь сейчас не об этом, а о том, что один из полицейских, находившихся на месте, подал заявление о том, что ты якобы была в состоянии алкогольного опьянения.
– К тому моменту как раз закончилась погоня, да еще у меня перевернулась машина.
– Да, спасибо, за ремонт этого фонтана наверняка придет крупный счет.
– Ты называешь это фонтаном? Конечно, я была растеряна и взволнована. Разве это так удивительно и так трудно понять? – Она фыркнула и покачала головой точно, как отрепетировала. – Разве бы я села за руль в пьяном виде?
– И, тем не менее, ты отказалась пройти тест. К вопросу об «удивительном».
– Да, отказалась и, наверное, поступила глупо. Я просто была очень сильно огорошена и, честно говоря, не видела никаких оснований подчиняться приказу полицейского, который явно хотел поиздеваться вместо того, чтобы заниматься делом.
Букандер переплел свои пальцы-сардельки и немного склонил голову набок.
– Астрид. А как ты на самом деле?
– Как я?
– Да, как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. А почему бы нет?
– Может быть, потому, что ты недавно пережила развод, который, насколько я понимаю, прошел не самым гладким образом. От этого кто угодно начнет прикладываться к бутылке.
– Ты совершенно прав. Каждый раз, когда