The Blood Of The Martyrs. Naomi Mitchison. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Naomi Mitchison
Издательство: Ingram
Серия: Canongate Classics
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 9781847674937
Скачать книгу
seemed a very long way from Beth Zanita when he was a child— ‘and why do you say Christians?

      ‘Because Jesus was the Christ,’ she said, ‘the Redeemer. Surely you know that?’

      ‘I know that the things He said were the truth,’ Manasses answered slowly, ‘and that He lived to show the truth.’

      ‘And died to show the truth.’

      ‘Because the rich would not let Him live. Because the things He said were against the rich and powerful.’

      ‘Because He had to die the slave’s death to show that He was our brother as well as the Christ.’

      ‘But what is it to you, Claudia Acté? He was one of us; we have always had prophets. But the Gentiles never heeded them.’

      ‘He spoke for the world, for all who would take what He said. Why should you try to keep Him from me? Paul of Tarsus made it clear that He was for all!’

      ‘Who is Paul of Tarsus?’

      ‘He is a Jew, and it was he and Luke, who is a doctor and a Greek like me, who have been telling the rest of us what you would have kept for yourself, greedy boy.’

      ‘I—I am sorry, Claudia Acté; I never thought the Kingdom could be for the Gentiles, and I have heard nothing since we were in Rome: Josias and I. But if you can heal and if—if—I mean, when you called me brother, Claudia Acté—then you are in the Kingdom and it was only that I did not understand.’

      Acté said, ‘Tomorrow is the Eighth Day and the breaking of bread. Will you come?’ Manasses only looked puzzled. She smiled and said, ‘Surely you know about the breaking of bread? No? Well then, you have not yet had real knowledge of the Kingdom. You have heard only half, Manasses. Are you baptised?’

      ‘I was purified in running water when I was a child,’ said Manasses, and then he thought about all that had happened since and above all about the last months in the Palace and some of the things he had done or had done to him, and how he had not even minded, and he began to cry and said, ‘But now I am dirty again and full of sins, and I have not been able to keep the Law, and I have forgotten about everything and I did not know that Jesus was the Christ! I want to be purified again and born again, Claudia Acté!’

      She looked at him very pitifully and said, ‘I think that can be done, Manasses, for you were only half baptised. Now, will you look after this girl for me?’

      ‘Yes,’ he said, ‘I will do anything for you. But what am I to say if Pallas asks?’

      ‘Pallas will not be here much longer,’ said Acté, and her face hardened. ‘I know that. Lie to him and tell the others they are to lie, or Acté will be very angry. We shall get Pallas out very soon.’

      ‘But the Empress—’ said Manasses astonished, knowing that Pallas and the Empress Agrippina had acted together in the past, and now knew too much about one another ever to quarrel.

      ‘That account may be closed too,’ said Acté, ‘but keep your mouth shut. Get the name of this girl’s Madam, and go to her in the morning with this’—and she took a purse out of the fold of her dress and gave it to him— ‘and say that Acté needed the girl.’ Watching him, she added, ‘It is good to know that I can trust you. I will send you word about the breaking of bread.’

      He knelt in front of her as he had done as a child with Eleazer and said, ‘Give me a blessing.’

      She laid her hands on his head and gave it and he forgot that she was a Gentile woman and only felt the blessing and the trust again, and knew that the teaching of Jesus was not in vain.

      That was the beginning of many things, including his friendship with Lalage, the hurt girl. He and Josias came to the breaking of bread and they learnt how in the love-feast all those eating together could be sure of the temporary experience of the Kingdom and got from it enough faith to go on in a world which seemed utterly against them. But even in Caesar’s household and even under the protection of Claudia Acté, it was necessary to be very secret. Because the Kingdom of Heaven could only come—and this was plain to everybody—after the overthrow of the world of success, of Emperors and Governors, of priesthoods and Senate, of the rich and strong: the world of Rome. And the only thing worth asking for and living for was the coming of the Kingdom.

      After a while they had one of the periodical siftings out of the Palace, and once more Manasses and Josias were sold, this time to a very respectable household, where Manasses was expected to do other things besides dance. Actually, his dancing did not improve at all after he was sixteen. He grew too tall and solid for the boy parts, and fortunately for him nobody had chosen to take effective physical measures to keep him young; it was not done quite so often to Jew boys because they made such a fuss and sometimes killed themselves. After a time he was allowed to cut his long curly hair; it curled still, but close over his head.

      His present master, Flavius Crispus, preferred the old-fashioned comic dancing with masks at his dinner-parties, or even recitations. Manasses used to read aloud to him sometimes, when his secretary was busy, and also helped with the ordinary waiting at table, saw to the wines, and so on. It was a rather stricter household, and for a time he disliked it, but Josias, who worked in the kitchen, liked it more. It was difficult for them to get away for the love-feasts, but by and by they found that they were not the only Christians in the new household, either. There was a little imp of a boy, Phaon, whom Manasses had to teach to dance—he was quite good when he took any trouble. He was a slave, but his mother, Eunice, was a freedwoman and Christian; she had sometimes been to the meetings in Caesar’s household, and now there were meetings in her house, which Manasses and Josias could go to. Euphemia, another freedwoman, used to come, and Rhodon the metal-worker, and Phineas and Sapphira, and sometimes others. Lalage used to come when she was in that part of the city. She had been baptised almost at the same time that Manasses and Josias were re-baptised, after the meeting had decided that their old purification did not count. And later on Niger, who was black and having a bad time where he was, came, when he could manage to get away.

      But the meetings were often in the house of Crispus, in summer always in the unused boiler-room, where the furnaces for the hot water system stood cold for eight months of the year. By that time Argas had come, and Dapyx, and then little Persis. Sometimes, too, there would be brothers who were strangers, who had only just come to Rome. They were always welcome and always trusted, and usually, but not quite always, the trust was justified. But there was one man who prophesied and spoke with tongues, and they lent him money, more than they could really afford, and then he walked out on them and they never got any of it back. More of them than not were Jews, but still quite a number were Greeks or other Gentiles: Manasses hardly even noticed now. And sometimes there would be a new convert, like Sotion, the freedman who lived quite near and who had begun to come to the meetings lately.

      It was another life going on all the time under and beside the ordinary slave’s life. The two lives did not really overlap. On the whole the Christians in Crispus’s household were good servants, unusually truthful and honest. But none of them would have dreamed of breathing a word of all this to their master. It was nothing to do with the masters. And so when Manasses looked up from clearing the table and saw Beric the Briton making the sign—their sign—it was like suddenly seeing light through a brick wall. And then, when it was apparent that the Briton did not really know what he was doing or who they were, he had been sickeningly afraid. But he had gathered up his courage and spoken gently, and he had seen that the Briton was afraid too, only in a different way. And then? Was it that he had forgiven the Briton for being one of the masters, or had the Briton forgiven him and Argas for being slaves? They had become each a little in the power of the other. But not this time as he had always before been in the power of his masters. Not in hate. But in some suspended feeling that was half way to love, that was a reaching out from either side to the other.

      Lalage had gone out and left them alone. She had said, laughing, that she would come back and be paid the next day, and the Briton had stood looking after her, one hand out as if he would have stopped her, but not finding anything to say. Then he