Sherlock Holmes Mystery Magazine #22. Arthur Conan Doyle. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Arthur Conan Doyle
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9781479426263
Скачать книгу
any flumdiddling of the police to be done, I’m the man to do it.” A spasm of ghoulish amusement crossed his face.

      Thus speaks the unmistakable voice of Sir Henry Merrivale in My Late Wives (1946). Vain, profane, atrocious in grammar and outrageous in behavior, H.M.’s penchant for confronting and solving seemingly impossible crimes makes him one of great detectives of the Golden Age of mystery fiction. He is also one of the funniest.

      “The Man Who Explained Miracles,” as he was called in the title of the only H.M. novelette, sprang from the incredibly fertile mind of John Dickson Carr, writing under the transparent pseudonym of Carter Dickson. Carr is well known to Sherlockians as the author of The Life of Sir Arthur Conan Doyle and the co-author, with Adrian Conan Doyle, of half a dozen Sherlock Holmes pastiches in The Exploits of Sherlock Holmes.

      H.M. was born in 1871, making him a younger contemporary of Sherlock Holmes. He sometimes claims that the ancient top hat he sports in the early books (later replaced by a Panama hat, a bowler, or a tweed cap) was a gift to him from Queen Victoria herself, reminding us that he came to adulthood in the Victorian era. Sherlock Holmes, we can be assured from the Sidney Paget illustrations, also wore a top hat on the streets of London. But in The Plague Court Murders and The Unicorn Murders, the old man has a nickname that evokes the older Holmes brother—some of his underlings call him “Mycroft.”

      The comparison between H.M. and M.H. goes beyond what Carr frequently calls the baronet’s “corporation” (i.e., paunch), the description of his hand in several books as “a big flipper,” his fondness for cigars and his Mycroft-like laziness in the early adventures. Like Mycroft, H.M. holds an ambiguous office in the British government. In The Plague Court Murders (1934), the first H.M. novel, narrator Ken Blake describes him as the former head of the Counter-Espionage Department who is now “tinkering with the Military Intelligence Department.” If Mycroft is the original “M” of the British Secret Service, as many pastiche writers (including me) have posited, then Merrivale is one of his successors.

      H.M.’s Mycroft nickname traces back to a letter to Blake from one of the old man’s agents in Constantinople. The agent wrote: “I tell you, if our H.M. had a little more dignity and would always remember to put on a necktie and would refrain from humming the words to questionable songs when he lumbers through rooms of lady typists, he wouldn’t make a bad Mycroft. He’s got the brain, my lad, he’s got the brain …” And he employs it solving mostly “impossible” crimes. Whatever H.M.’s title or function at his Whitehall office overlooking the embankment, he is in reality from this first recorded exploit to the last an amateur sleuth and unofficial consultant to Scotland Yard—an unpaid Sherlock Holmes.

      Another apparent link to the elder Holmes is Sir Henry’s membership in the Diogenes Club, which Mycroft helped to found for the convenience of “the most unsociable and unclubbable men in town.” Or is this a different Diogenes Club? Throughout the H.M. series, the old man’s membership is almost always mentioned in connection with a certain card game. “Poker players at the Diogenes Club do not get far in attempting to read his face,” is how Carr put it in The Gilded Man. One wonders how to say “ace in the hole” in Latin—or with no words at all. For according to The Red Widow Murders, the inexorable club rule enforced in the downstairs rooms (“except in the Visitors’ Room”) is: “Herein the brethren shall speak Latin or else keep silent.” In Mycroft’s club, according to brother Sherlock, the Diogenes had a somewhat different club rule: “No member is permitted to take the least notice of the other one.”

      At any rate, the Diogenes Club is said to be a good spot for “sittin’ and thinkin’,” which is how H.M. often describes his method of sleuthing. Whereas Sherlock Holmes personifies logic, H.M. disdains it in The Unicorn Murders: “Believe me, I’ve seen a heap of logical explanations in my time; I know a feller named Humphrey Masters who can give you logical explanations enough to freeze your reason; and the only trouble with them is that they’re usually wrong.” So what is his method? “Method? Oh, I dunno. I just sit and think.” In practice, however, H.M.’s modus operandi are closer to those of the Great Detective than this humble description implies.

      From early days in his career, for example, Holmes was “a walking calendar of crime,” as young Stamford calls him. And the world’s first consulting detective put this knowledge of historical crimes to good effect in solving new ones. Here he is doing that in his first case with Watson at his side, A Study in Scarlet:

      “Then, of course, this blood belongs to the second individual—presumably the murderer, if murder has been committed. It reminds me of the circumstances attendant on the death of Van Jansen, in Utrecht, in the year ’34. Do you remember the case, Gregson?”

      “No, sir.”

      “Read it up—you really should. There is nothing new under the sun. It has all been done before.”

      Again and again over the years that follow, Holmes turns to his commonplace books for details of cases that he remembers filing away. In The Adventure of the Noble Bachelor, he calls this “the knowledge of pre-existing cases which services me so well.” And then he gives a practical demonstration: “There was a parallel instance in Aberdeen some years back and something on very much the same lines at Munich the year after the Franco-Prussian War.”

      H.M., too, frequently calls on his vast knowledge of global crime to make observations significant to the solution of the case at hand. Near the end of Nine—And Death Makes Ten, for example, he says: “In France, years ago, the very same thing happened by accident: and very nearly cost one woman a whole lot of money because they wouldn’t believe she was herself. For years now I’ve been waitin’ for some clever blighter to apply the same dodge to deliberate crime, and lo and behold, somebody has.” Just so we know that the old man isn’t gulling us, the author cites the source in a footnote—Clues and Crime: The Science of Criminal Investigation by H.T.F. Rhodes. (Similarly, And So to Murder cites C.J.S. Thompson’s Poison Mysteries Unsolved to support a precedent to which H.M. alludes.)

      Surprisingly, however, H.M. doesn’t compare the clue of the missing painting in The Curse of the Bronze Lamp to another portrait removed for exactly the same reason in The Hound of the Baskervilles. And yet we know that he was familiar with the Canon. In Night at the Mocking Widow, the old sinner literally throws a bunch of Russian novels out a window and tells a young girl named Pam to instead “read some fellers named Dumas and Mark Twain and Stevenson and Chesterton and Conan Doyle. They’re dead, yes; but they can still whack the britches off of anybody at tellin’ a story.” About forty pages later, Pam is clutching a copy of The Adventures of Sherlock Holmes.

      H.M.’s knowledge of the Canon runs deep. He says in My Late Wives: “That was where the exquisiteness of this swine’s plans struck me in the seat of the pants like Patrick Cairns’s harpoon.” Cairns is, of course, the killer in The Adventure of Black Peter, a Sherlock Holmes story from that memorable year 1895, but that is not an analogy that would occur to a merely casual acquaintance of Mr. Sherlock Holmes.

      Interestingly, both H.M. and Holmes evince a curious blind spot when it comes to finding helpful analogies in their own earlier adventures. The illusion that allows Frederick Manning to disappear from a swimming pool in A Graveyard to Let is essentially the same one employed by the lovely Lady Helen to vanish in The Curse of the Bronze Lamp just three