Дары пламени. Анна Гарпи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Гарпи
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
прибавляли сложность тренировкам. Особенную трудность, при такой погоде, вызвали создание огненной сферы и искр, которыми можно было поразить цель в радиусе десяти метров.

      Черки медленно, но шел на выздоровление. Не смотря на свое вымотанное состояние, я упрямо шла к нему ранним утром. И шла поздним вечером, прихватив сборник существ. А после, еле плетясь в замок, в который раз сожалела, что согласилась на комнату в башне.

      Успевая ухаживать за Черки, кормить, мыть, вычесывать и выводить на пешую прогулку, я также делилась с ним впечатлениями и жаловалась на боль в мышцах, усталость и голод. Ведь поесть тоже иногда не удавалось, предпочитая этому упасть на кровать и уснуть. Плакаться кому либо, помимо жеребца, я не считала нужным, боясь показать свою слабость и никчемность.

      Элзарт засел за исследованием свойств и способностей выведенного вида растения, и мы почти перестали видится. Хотя за все это время я несколько раз порывалась обратится к нему за восстанавливающими зельем или лечебным сном, но отдергивала себя, не желая лишний раз мешать магистру, занятым в лаборатории.

      Изантиар тоже пропадал, но в своей мастерской. Увидев его на ужине, я попросила выковать новые подковы для Черки. Он радостно согласился, но не обещал, что это будет скоро.

      ***

      Листва на деревьях все заметнее меняла зеленый цвет на желтые и красные оттенки. Только в оранжерее оставался неизменный кусочек лета, через которую я обычно проходила, спеша на занятие на открытом воздухе. Сегодня тоже был такой день, правда мастер был чем-то занят первую его половину, поэтому тренировку перенес на послеобеденное время. Я шла по дорожке мимо недавно появившейся секции с тропической растительностью. Здесь было невыносимо жаркий и влажный климат, и от этого явственно ощутился контраст, когда я вышла из оранжереи под моросящий холодный дождь. Пока я добралась до калитки полигона, комбинезон вымок насквозь и ощутимо потяжелели волосы, забранные в привычный хвост на затылке. Шмыгнув носом, я отбросила мокрою челку со лба и подошла к мастеру.

      Он ждал, сложив руки за спиной и казалось совсем не замечал капли, стекающие с его волос по лицу и с одежды. Подойдя, мы поздоровались и не сговариваясь, сразу приступили к делу.

      – Сегодня попробуем что-то новое, – сказал строго, заставляя меня внимать каждому следующему слову. – Начнем с простого: усиление и острота оружия. Это способность на несколько мгновений сделать лезвие острым и крепким. Пригодится, если будешь иметь дело с толстокожим или покрытым панцирем противником. Смотри, – по руке мастера пробежали разряды красного огня сплетаясь в символ на тыльной стороне ладони и вливаясь в рукоять меча, который он держал.

      Не дожидаясь команды, я достала кинжал и повторила действия. Когда рукоять одарила меня теплом, ловко метнула кинжал в камень у края полигона. Оружие прошло насквозь и врезалось в землю, оставив за собой дыру. Я сбегала за кинжалом и встала от камня чуть дальше, повторяя и закрепляя новое знание.

      За все незначительное